[hadith]من کلام له (علیه السلام) و فیه جملة من صفات الربوبیة و العلم الإلهی: 

الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذی بَطَنَ خَفِیَّاتِ الْأَمُوُرِ وَ دَلَّتْ عَلَیْهِ أَعْلَامُ الظُّهُورِ وَ امْتَنَعَ عَلَی عَیْنِ الْبَصِیرِ، فَلَا عَیْنُ مَنْ لَمْ یَرَهُ تُنْکِرُهُ وَ لَا قَلْبُ مَنْ أَثْبَتَهُ یُبْصِرُهُ؛ سَبَقَ فِی الْعُلُوِّ فَلَا شَیْءَ أَعْلَی مِنْهُ وَ قَرُبَ فِی الدُّنُوِّ فَلَا شَیْءَ أَقْرَبُ مِنْهُ، فَلَا اسْتِعْلَاؤُهُ بَاعَدَهُ عَنْ شَیْءٍ مِنْ خَلْقِهِ وَ لَا قُرْبُهُ سَاوَاهُمْ فِی الْمَکَانِ بهِ؛ لَمْ یُطْلِعِ الْعُقُولَ عَلَی تَحْدید صِفَتِهِ وَ لَمْ یَحْجُبْهَا عَنْ وَاجِب مَعْرِفَتِهِ؛ فَهُوَ الَّذی تَشْهَدُ لَهُ أَعْلَامُ الْوُجُود عَلَی إِقْرَارِ قَلْب ذی الْجُحُود، تَعَالَی اللَّهُ عَمَّا یَقُولُهُ الْمُشَبِّهُونَ بهِ وَ الْجَاحِدُونَ لَهُ عُلُوّاً کَبیراً.[/hadith]

ترجمه (محمد دشتی):

خدا شناسی:

ستایش خداوندی را سزاست که از اسرار نهان ها آگاه است، و نشانه های آشکاری در سراسر هستی بر وجود او شهادت می دهند، هرگز برابر چشم بینندگان ظاهر نمی گردد. نه چشم کسی که او را ندیده می تواند انکارش کند، و نه قلبی که او را شناخت می تواند مشاهده اش نماید.

در والایی و برتری از همه پیشی گرفته. پس، از او برتر چیزی نیست، و آنچنان به مخلوقات نزدیک است که از او نزدیک تر چیزی نمی تواند باشد.

مرتبه بلند او را از پدیده هایش دور نساخته، و نزدیکی او با پدیده ها، او را مساوی چیزی قرار نداده است.

عقل ها را بر حقیقت ذات خود آگاه نساخته، امّا از معرفت و شناسایی خود باز نداشته است.

پس اوست که همه نشانه های هستی بر وجود او گواهی می دهند و دل های منکران را بر اقرار به وجودش وا داشته است، خدایی که برتر از گفتار تشبیه کنندگان و پندار منکران است.

واژگان (عمران علی‌زاده):

  • بَطَن: از درون و باطن اشیاء خبردار است. 

    • دُنُوّ: نزدیک شدن 

    • تَحدید: اندازه معین کردن 

    • أعلام الوجود: نشانه های جهان هستی 

    • جُحود: انکار کردن، جاحد: انکار کننده