[hadith]و من کتاب له (علیه السلام) إلی معاویة أیضاً:
أَمَّا بَعْدُ، فَإِنَّ الدُّنْیَا مَشْغَلَةٌ عَنْ غَیْرِهَا وَ لَمْ یُصِبْ صَاحِبُهَا مِنْهَا شَیْئاً إِلَّا فَتَحَتْ لَهُ حِرْصاً عَلَیْهَا وَ لَهَجاً بهَا، وَ لَنْ یَسْتَغْنِیَ صَاحِبُهَا بمَا نَالَ فِیهَا عَمَّا لَمْ یَبْلُغْهُ مِنْهَا، وَ مِنْ وَرَاءِ ذَلِکَ فِرَاقُ مَا جَمَعَ وَ نَقْضُ مَا أَبْرَمَ؛ وَ لَوِ اعْتَبَرْتَ بمَا مَضَی، حَفِظْتَ مَا بَقِیَ؛ وَ السَّلَامُ.[/hadith]
منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغة (خوئی)، ج 20، ص: 138
المختار الثامن و الاربعون من کتبه علیه السّلام و من کتاب له علیه السّلام الی غیره [الی معاویة أیضا]:
أمّا بعد، فإنّ الدّنیا مشغلة عن غیرها، و لم یصب صاحبها منها شیئا إلّا فتحت له حرصا علیها، و لهجا بها، و لن یستغنی صاحبها بما نال فیها عمّا لم یبلغه منها، و من وراء ذلک فراق ما جمع، و نقض ما أبرم! و لو اعتبرت بما مضی حفظت ما بقی، و السّلام. (65724- 65672)
اللغة:
اللّهج: الحرص الشّدید.
المعنی:
قال الشارح المعتزلی: و قد ذکر نصر بن مزاحم هذا الکتاب و قال: إنّ أمیر المؤمنین علیه السّلام کتبه إلی عمرو بن العاص، و زاد فیه زیادة لم یذکرها الرّضی: «أمّا بعد، فانّ الدّنیا مشغلة عن الاخرة، و صاحبها منهوم علیها، لم یصب شیئا منها قطّ إلّا فتحت علیه حرصا، و ادخلت علیه مؤنة تزیده رغبة فیها و لن یستغنی صاحبها بما نال عمّا لم یدرک، و من وراء ذلک فراق ما جمع، و السّعید من وعظ بغیره، فلا تحبط أجرک أبا عبد اللّه و لا تشرک معاویة، فی باطله، فإنّ معاویة غمص النّاس و سفه الحقّ، و السّلام».
منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغة (خوئی)، ج 20، ص: 139
قال نصر: و هذا أوّل کتاب کتبه علیّ علیه السّلام إلی عمرو بن العاص فکتب إلیه عمرو جوابه:
أمّا بعد، فانّ الّذی فیه صلاحنا، و ألفة ذات بیننا، أن تنیب إلی الحقّ، و أن تجیب إلی ما ندعوکم إلیه من الشّوری، فصبر الرّجل منّا نفسه علی الحقّ، و عذره النّاس بالمحاجزة، و السّلام.
قال نصر بن مزاحم: فکتب علیّ علیه السّلام إلی عمرو بن العاص بعد ذلک کتابا غلیظا و هو الّذی ضرب مثله فیه بالکلب یتبع الرّجل، و هو مذکور فی نهج البلاغة.
أقول: ما ذکره عن نصر بن مزاحم صریح فی أنّ هذا الکتاب موجّه إلی غیر معاویة و تذکّر بالغ لعمرو بن عاص فی الرجوع عن غیّه و هربه عن حبالة معاویة فانّه علیه السّلام نبّه علی أنّ مشغلة الإنسان علی وجهین:
1- المشغلة الروحانیة و الهدف الإنسانی المجرّد عن الأمیال المادّیة و هی التقرّب إلی اللّه و تحصیل رضاه لأداء شکره و رسم العبودیّة تجاه عظمته ثمّ طلب رضوان اللّه و نیل المثوبات الاخرویّة و منها رعایة الوجهة الملکیّة و السّماویّة الرّاجعة إلی الرّوح الإنسانیّة الّتی هی من عالم القدس و التجرّد، و رعایة الأخلاق السامیة البشریّة من طلب العلم و المعرفة و کشف الحقائق الکونیّة و رموز أنوار الوجود المطلق.
2- المشغلة الدّنیویّة الشاملة لما فیها من الامور المادیّة المتنوّعة کالمال و الجمال و الجاه و الانانیّة و کلّما یرجع إلی الغرائز الحیوانیّة من الملادّ و الشّهوات و المکاره و الأسفات الّتی منشأها کلتا القوّتین الشهویّة و الغضبیّة، فبیّن علیه السّلام أنّ ما رامه مخاطبه بهذا الکتاب سواء کان عمرو بن عاص کما نصّ علیه نصر بن مزاحم أو معاویة أو غیرهما ممّن یتبعهما محبّ للدّنیا و شئونها من الثّروة و القدرة و الجاه، و بیّن أنّ الدّنیا مشغلة موبقة و مهلکة للشاغل بها و للطالب لها لأنّ صاحب الدّنیا کشارب الماء المالح کلّما ازداد شربا ازداد عطشا، و کالمبتلی بمرض الاستسقاء لا یرتوی من شرب الماء.
منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغة (خوئی)، ج 20، ص: 140
قال الشارح المعتزلی: «و الأصل فی هذا قول اللّه تعالی «لو کان لابن آدم وادیان من ذهب لابتغی لهما ثالثا، و لا یملأ عین ابن آدم إلّا التراب» و هذا من القرآن الذی رفع و نسخت تلاوته».
مضافا إلی أنّ للدّنیا شئون و حوائج لا تحصی و لا یؤثر نیل شأن من شئونها أو قضاء حاجة من حوائجها عن سائر الشئون و الحوائج. بل کلّما نال طالبها حاجة من حوائجها و شأنا من شئونها ازداد حوائج اخری، فمن نال ثروتها یحتاج إلی حفظة یحفظونها و مخازن تحتویها، و من نال جاهها و ملوکیتها تحتاج إلی خدم و جند و أعوان، ثمّ بیّن أنّه من نال شیئا منها فلا یبقی له بل یفارقه و ینقطع منه إمّا بفناء ما ناله و زواله و هلاکه، و إمّا بموت صاحبه و طالبه، و عبّر عن الجامع بین الوجهین بقوله (و من وراء ذلک فراق ما جمع و نقض ما أبرم).
الترجمة:
أمّا بعد براستی که دنیا از هر آنچه جز خودش بازدارنده است، دنیادار بچیزی از آن دست نیابد جز آنکه آزش بر آن بیفزاید و دلش بیشتر دربند آن باشد، و هرگز دنیادار بهر آنچه که از آن بدست آرد بی نیاز نگردد از آنچه را که بدان دست نیافته است. و در دنبال آن همه جدا شدن از هر آنچه است که فراهم آورده و شکست هر آنچه است که محکم ساخته، و اگر تو از آنچه گذشته است عبرت پذیر باشی آنچه را که از عمر و فرصت برایت بجا است غنیمت شماری و نگهداری، و السّلام.