[hadith]قَسَمَ أَرْزَاقَهُمْ، وَأَحْصَی آثَارَهُمْ وَ أَعْمَالَهُمْ وَ عَدَدَ أَنْفُسهِمْ وَ خَائِنَةَ أَعْیُنِهِمْ وَ مَا تُخْفِی صُدُورُهُمْ مِنَ الضَّمِیرِ وَ مُسْتَقَرَّهُمْ وَ مُسْتَوْدَعَهُمْ مِنَ الاَْرْحَامِ وَالظُّهُورِ، إِلَی أَنْ تَتَنَاهَی بهِمُ الْغَایَاتُ.[/hadith]

منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغة (خوئی)، ج 6، ص: 276

قسّم أرزاقهم، و أحصی آثارهم و أعمالهم و عدد أنفاسهم و خائنة أعینهم و ما تخفی صدورهم من الضّمیر، و مستقرّهم و مستودعهم من الأرحام و الظّهور، إلی أن تتناهی بهم الغایات.

الاعراب:

و عدد أنفاسهم فی بعض النسخ بجرّ أنفاسهم علی إضافة العدد إلیها و کونه اسما فیکون عطفا علی آثارهم و فی بعضها بنصبها علی کونه مفعولا لعدد و جعله فعلا مجرّدا من باب قتل أو مزیدا من باب التفعیل أی أحصی أنفاسهم و علی هذا فتکون الجملة معطوفة علی الجملة السّابقة، و خائنة بالنّصب عطف علی آثارهم أو أنفاسهم علی الاحتمال الثّانی أو عدد علی الاحتمال الأوّل، و کذلک مستقرّهم و مستودعهم، و من الأرحام و الظّهور متعلّق بالمستقرّ و المستودع علی إرادة التّکرار.

المعنی:

(قسّم أرزاقهم) بینهم علی وفق ما جری علیه قلم التقدیر و کتبه ید التّدبیر فی الکتاب المکنون و اللّوح المحفوظ کما قال سبحانه: «نَحْنُ قَسَمْنا بَیْنَهُمْ مَعِیشَتَهُمْ فِی الْحَیاةِ الدُّنْیا».

کنایه (و أحصی آثارهم و أعمالهم) و إحصائهما کنایة عن العلم بهما کما قال سبحانه: «وَ نَکْتُبُ ما قَدَّمُوا وَ آثارَهُمْ» أی ما قدَّموا من الأَعمال و ما سنّوه بعدهم حسنة کانت أو قبیحة و منه: «عَلِمَتْ نَفْسٌ ما قَدَّمَتْ وَ أَخَّرَتْ» و قیل آثارهم أی أقدامهم فی الأرض و أراد مشیهم إلی العبادة و خطاهم إلی المساجد اقتباس (و عدد أنفاسهم و خائنة أعینهم و ما تخفی صدورهم من الضمیر) و هو اقتباس من قوله تعالی:

منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغة (خوئی)، ج 6، ص: 277

«یَعْلَمُ خائِنَةَ الْأَعْیُنِ وَ ما تُخْفِی الصُّدُورُ» قال فی مجمع البیان: أی خیانتها و هی مسارقة النظر إلی ما لا یحلّ النّظر إلیه و الخائنة مصدر کما أنّ الکاذبة و اللاغیة بمعنی الکذب و اللّغو و قیل إنّ تقدیره یعلم الأعین الخائنة، و قیل هو الرمز بالعین و فیه أقوال اخر (و مستقرّهم و مستودعهم من الأرحام و الظهور) و فیه ملامحة إلی قوله سبحانه: «وَ ما مِنْ دَابَّةٍ فِی الْأَرْضِ إِلَّا عَلَی اللَّهِ رِزْقُها وَ یَعْلَمُ مُسْتَقَرَّها وَ مُسْتَوْدَعَها کُلٌّ فِی کِتابٍ مُبینٍ» .

أی یعلم موضع قرارها و الموضع الذی أودعها فیه من أرحام الأمّهات و أصلاب الآباء و ظهورهم، و یعلم کلّ أحوالهم من حین ابتدائهم (إلی أن تتناهی بهم الغایات) و یقف کلّ عند غایته المکتوبة من خیر أو شرّ.

الترجمة:

قسمت فرموده است روزی های خلق را، و شمرده است اثرها و عملهای ایشان را، و تعداد نموده نفسهای ایشان را، و عالم است بخیانت چشمهای ایشان و به آن چه پنهان میکند سینه های ایشان از آنچه که در دل می گیرند از قصد عصیان و غیر آن، و دانا است بقرارگاه و محلّ ودیعه ایشان از ارحام ما دران و أصلاب پدران تا آنکه بنهایت می رسد ایشان را غایتها، یعنی خبیر است بجمیع احوال و اعمال ایشان از ابتداء تا انتهاء.