[hadith]الوصیة بالتقوی: 

أُوصِیکُمْ عِبَادَ اللَّهِ بتَقْوَی اللَّهِ الَّذی ضَرَبَ الْأَمْثَالَ وَ وَقَّتَ لَکُمُ الْآجَالَ وَ أَلْبَسَکُمُ الرِّیَاشَ وَ أَرْفَغَ لَکُمُ الْمَعَاشَ وَ أَحَاطَ بکُمُ الْإِحْصَاءَ وَ أَرْصَدَ لَکُمُ الْجَزَاءَ وَ آثَرَکُمْ بالنِّعَمِ السَّوَابغِ وَ الرِّفَد الرَّوَافِغِ وَ أَنْذَرَکُمْ بالْحُجَجِ الْبَوَالِغِ، فَأَحْصَاکُمْ عَدَداً وَ وَظَّفَ لَکُمْ مُدَداً فِی قَرَارِ خِبْرَةٍ وَ دَارِ عِبْرَةٍ أَنْتُمْ مُخْتَبَرُونَ فِیهَا وَ مُحَاسَبُونَ عَلَیْهَا.[/hadith]

منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغة (خوئی)، ج 5، ص: 348

الفصل الثانی:

أوصیکم عباد اللّه بتقوی اللّه الّذی ضرب لکم الأمثال، و وقّت لکم الآجال، و ألبسکم الرّیاش، و أرفغ لکم المعاش، و أحاط بکم الإحصاء، و أرصد لکم الجزاء، و آثرکم بالنّعم السّوابغ، و الرّفد الرّوافع، و أنذرکم بالحجج البوالغ، فأحصاکم عددا، و وظّف لکم مددا، فی قرار خبرة، و دار عبرة، أنتم مختبرون فیها، و محاسبون علیها.

اللغة:

(الرّیاش) و الریش واحد قال تعالی: و ریشا و لباس التقوی، و هو ما ظهر من اللّباس الفاخر، و فی المصباح الرّیش الخیر و الرّیاش بالکسر المال و الحالة الجمیلة.

أقول: و منه قولهم ارتاش فلان أی حسنت حاله و (ارفغ) بالغین المعجمة من الرّفغ و هو السّعة و الخصب یقال رفغ عیشه بالضمّ رفاغة اتّسع و (الرّفد) جمع

منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغة (خوئی)، ج 5، ص: 349

رفدة و هی العطیة و الصّلة و (و التّوظیف) التّعیین و (القرار) و القرارة ما قرّ فیه و المطمئنّ من الأرض و (الخبرة) بالضمّ و الکسر اسم من الاختبار کالعبرة من الاعتبار یقال اختبرت فلانا و اعتبرته امتحنته، قال و یکون الاعتبار بمعنی الاتعاظ و منه قوله تعالی «فاعتبروا یا أولی الأبصار» قال الخلیل العبرة و الاعتبار بما مضی ای الاتّعاظ و

التّذکر:

قوله علیه السّلام و أحاط بکم الاحصاء قال الشّارح المعتزلی یمکن أن ینصب الاحصاء علی أنّه مصدر فیه اللام و العامل فیه غیر لفظه، و یجوز أن ینصب بأنّه مفعول به و یکون ذلک علی وجهین:

منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغة (خوئی)، ج 5، ص: 351

أحدهما أن یکون من حاط ثلاثیا تقول حاط فلان کرمه أی جعل علیه حائطا فکأنّه جعل الاحصاء و العدّ کالحائط المدار علیهم لأنّهم لا یعدونه و لا یخرجون عنه الثّانی أن یکون من حاط یحوط بالواو بمعنی جمع فادخل الهمزة کأنّه جعل الاحصاء یحوطهم و یجمعهم تقول ضربت زیدا و اضربته أی جعلته ذا ضرب کأنّه جعل الاحصاء ذا تحویط علیهم بالاعتبار الاولی أو جعله ذا جمع لهم بالاعتبار الثّانی و یمکن فیه وجه آخر و هو أن یکون الاحصاء مفعولا له و یکون فی الکلام محذوف تقدیره و أحاط بکم حفظته و ملائکته للاحصاء و دخول اللّام فی المفعول له کثیر انتهی. و الأظهر هو الانتصاب بالمصدر، و مثله قوله علیه السّلام و أحصاکم عددا فانّه أیضا مصدر بغیر لفظة الفعل علی ما ذهب إلیه الزّجاج من تجویز کون العدد مصدرا مستدلا بقوله تعالی سنین عددا و علی هذا فیکون أصل کلامه أحصاکم و عدّکم عددا علی حدّ قوله تعالی: لقد أحصیهم و عدّهم عدّا.

و أمّا علی مذهب المشهور و هو الحقّ من کون العدد کالعدید اسم مصدر فهو تمییز منقول من المفعول به کقوله تعالی: و فجّرنا الأرض عیونا، و الأصل أحصا عددکم، و یمکن أن یکون حالّا أی أحصاکم معدودا محصورا.

و جوّز هذا الوجه مع الوجه الأوّل صاحب الکشّاف فی قوله و أحاط بما لدیهم و أحصی کلّ شی ء عددا حیث قال: عددا حال أی و ضبط کلّ شی ء معدودا محصورا أو مصدر فی معنی الاحصاء.

المعنی:

اعلم أنّ هذا الفصل من الخطبة مسوق للوصیّة بالتّقوی و الخشیة من اللّه و متضمّن للتنفّر عن الدّنیا بذکر معایبها و مثالبها فأمر أوّلا بالتّقوی بقوله (أوصیکم عباد اللّه بتقوی اللّه الذی ضرب لکم الأمثال) أی ضربها لکم فی القرآن للتذکرة و الموعظة کما قال تعالی:

«وَ لَقَدْ ضَرَبْنا لِلنَّاس فِی هذَا الْقُرْآنِ مِنْ کُلِّ مَثَلٍ لَعَلَّهُمْ یَتَذَکَّرُونَ»  ای لیتذکّروا بتلک الأمثال و یتدبّروا فیها فیعتبروا، و الأمثال التی ضربها لهم فیه کثیرة منها قوله تعالی بعد الآیة السّابقة.

«ضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا رَجُلًا فِیهِ شُرَکاءُ مُتَشاکِسُونَ وَ رَجُلًا سَلَماً لِرَجُلٍ هَلْ یَسْتَوِیانِ مَثَلًا الْحَمْدُ لِلَّهِ بَلْ أَکْثَرُهُمْ لا یَعْلَمُونَ» .

فانّه مثل ضربه سبحانه لعبدة الأصنام و للمخلصین بتوحیده، و یعنی بقوله رجلا فیه شرکاء أنّه یعبد آلهة مختلفة و أصناما، و هم متشاجرون متعاسرون هذا یأمره و هذا ینهاه و یرید کلّ واحد منهم أن یفرّده بالخدمة ثمّ یکل کلّ منهم أمره إلی الآخر ویکل الآخر إلی آخر فیبقی هو خالیا من المنافع و هذا حال من یخدم جماعة مختلفة الآراء و الأهواء و هو مثل الکافر.

و أمّا مثل المؤمن الموحّد فرجل سلم أی خالص یخدم مالکا واحدا لا یشوب بخدمته خدمة غیره و لا یأمل سواه و من کان بهذه الصفة نال ثمرة خدمته لا سیّما إذا کان المخدوم قادرا کریما حکیما.

منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغة (خوئی)، ج 5، ص: 353

و منها قوله تعالی فی سورة یونس: «إِنَّما مَثَلُ الْحَیاةِ الدُّنْیا کَماءٍ أَنْزَلْناهُ مِنَ السَّماءِ فَاخْتَلَطَ بهِ نَباتُ الْأَرْضِ مِمَّا یَأْکُلُ النَّاسُ وَ الْأَنْعامُ حَتَّی إِذا أَخَذَتِ الْأَرْضُ زُخْرُفَها وَ ازَّیَّنَتْ وَ ظَنَّ أَهْلُها أَنَّهُمْ قادرُونَ عَلَیْها أَتاها أَمْرُنا لَیْلًا أَوْ نَهاراً فَجَعَلْناها حَصِیداً کَأَنْ لَمْ تَغْنَ بالْأَمْس کَذلِکَ نُفَصِّلُ الْآیاتِ لِقَوْمٍ یَتَفَکَّرُونَ»  فانّ هذا مثل ضربه اللّه للتّزهید فی الدّنیا و التّرغیب فی الآخرة فقد قیل إنّ المقصود بهذه الآیة تشبیه الحیاة الدّنیا بالماء فیما یکون به من الانتفاع ثمّ الانقطاع و قیل إنّ المشبّه به النّبات علی ما وصفه من الاغترار به ثمّ المصیر إلی الزّوال و قیل إنّ المقصود تشبیه الحیاة الدنیا بحیاة مقدّرة علی هذه الأوصاف.

و علی أیّ تقدیر فمعنی الآیة أنّ مثل الحیاة الدّنیا مثل الماء النّازل من السّماء المختلط بسببه نبات الأرض بعضه ببعض حتّی إذا أخذت الأرض حسنها و بهجتها و تزیّنت فی نظر أهلها و ظنّ مالکها أنّهم قادرون علی الانتفاع بها باقتطاعها و حصادها أتاها أمر اللّه سبحانه أی عذابه و بلاؤه من برد أو برد فصارت محصودة مقلوعة یابسة کأن لم تقم علی تلک الصّفة بالأمس.

و نحوه فی سورة الکهف: «وَ اضْرِبْ لَهُمْ مَثَلَ الْحَیاةِ الدُّنْیا کَماءٍ أَنْزَلْناهُ مِنَ السَّماءِ فَاخْتَلَطَ بهِ نَباتُ الْأَرْضِ فَأَصْبَحَ هَشیماً تَذْرُوهُ الرِّیاحُ وَ کانَ اللَّهُ عَلی کُلِّ شَیْ ءٍ مُقْتَدراً».

و نحوهما قوله سبحانه فی سورة الحدید: «اعْلَمُوا أَنَّمَا الْحَیاةُ الدُّنْیا لَعِبٌ وَ لَهْوٌ وَ زینَةٌ وَ تَفاخُرٌ بَیْنَکُمْ وَ تَکاثُرٌ فِی الْأَمْوالِ وَ الْأَوْلاد کَمَثَلِ غَیْثٍ أَعْجَبَ الْکُفَّارَ نَباتُهُ ثُمَّ یَهِیجُ فَتَراهُ مُصْفَرًّا ثُمَّ یَکُونُ حُطاماً وَ فِی الْآخِرَةِ عَذابٌ شَدیدٌ».

منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغة (خوئی)، ج 5، ص: 354

و منها قوله تعالی: «أَ لَمْ تَرَ کَیْفَ ضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا کَلِمَةً طَیِّبَةً کَشَجَرَةٍ طَیِّبَةٍ أَصْلُها ثابتٌ وَ فَرْعُها فِی السَّماءِ تُؤْتِی أُکُلَها کُلَّ حِینٍ بإِذْنِ رَبِّها وَ یَضْرِبُ اللَّهُ الْأَمْثالَ لِلنَّاس لَعَلَّهُمْ یَتَذَکَّرُونَ وَ مَثَلُ کَلِمَةٍ خَبیثَةٍ کَشَجَرَةٍ خَبیثَةٍ اجْتُثَّتْ مِنْ فَوْقِ الْأَرْضِ ما لَها مِنْ قَرارٍ».

فانّه تعالی شبّه الکلمة الطیبة أعنی شهادة أن لا إله الّا اللّه أو کلّ کلام أمر به اللّه بالشّجرة الطیبة التی أصلها ثابت راسخ فی الأرض و أغصانها فی السّماء، و أراد به المبالغة فی الارتفاع تخرج هذه الشّجرة ما یؤکل منها فی کلّ ستّة أشهر أو فی کلّ سنة أو کلّ غدوة و عشیّة.

و شبّه الکلمة الخبیثة و هی کلمة الکفر و الشّرک أو کلّ کلام فی معصیة اللّه بالشّجرة الخبیثة اقتلعت جثّتها من الأرض مالها من ثبات یعنی أنّ الکلمة الطیبة مثل الشّجرة الطیبة ینتفع بها صاحبها عاجلا و آجلا، و الکلمة الخبیثة کالشّجرة الخبیثة لا ینتفع بها صاحبها و لا یثبت له منها نفع و لا ثمر.

و فی تفسیر أهل البیت علیهم السّلام  «1» أنّ الشّجرة الطیبة رسول اللّه صلّی اللّه علیه و آله و فرعها علیّ علیه السّلام و عنصر الشّجرة فاطمة و ثمرتها أولادها و أغصانها و أوراقها شیعتنا ثمّ قال: إنّ الرّجل من شیعتنا لیموت فیسقط من الشّجرة ورقة و إنّ المولود من شیعتنا لیولد فیورق مکان تلک الورقة، و علی هذا فالمراد بقوله سبحانه: تؤتی أکلها کلّ حین ما یفتی به الأئمة من آل محمّد شیعتهم فی الحلال و الحرام.

و فی روایة أبی الجارود عن أبی جعفر علیه السّلام فی قوله: کلمة خبیثة کشجرة خبیثة، إنّ هذا مثل بنی امیّة، و کیف کان فانّ المقصود من هذه الأمثال المضروبة فی القرآن و نحوها ممّا هی فوق حدّ الاحصاء هو تنبیه الخلق و تذکیرهم


 (1) هذه الروایة مرویة فی تفسیر مجمع البیان عن ابن عقدة عن أبی جعفر (ع) منه.

منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغة (خوئی)، ج 5، ص: 355

و ایقاظهم من نوم الغفلة و الجهالة و حثّهم و ترغیبهم علی ملازمة المعرفة و التقوی و الطاعة.

و لذلک قال علیه السّلام اوصیکم بتقوی اللّه الذی ضرب لکم الأمثال، فانّ فی التّعبیر بهذه اللفظة إشارة إلی أنّ ضربها للتّقوی مما یجری أن یتّقیه الخلق، و کذلک المقصود بالأوصاف التی یذکرها بعد ذلک هو الجذب إلیه  «1» و الحثّ علیه أعنی قوله (و وقّت لکم الآجال) أی عیّنها لکم و کتبها بقلم القضاء فی أمّ الکتاب کما قال تعالی:

«وَ لِکُلِّ أُمَّةٍ أَجَلٌ فَإِذا جاءَ أَجَلُهُمْ لا یَسْتَأْخِرُونَ ساعَةً وَ لا یَسْتَقْدمُونَ» .

فمن علم أنّ له أجلا إذا جاء لا یؤخّر و أنّ له إیابا إلی ربّه الذی یؤاخذ بما قدّم و أخّر فأجدر أن یخاف منه و یحذر (و ألبسکم الرّیاش و أرفغ لکم المعاش) أی أنزل علیکم لباسا یواری سوآتکم و ریشا و لباس التقوی  «2» و أوسع عیشکم و رزقکم من الطیبات لتطیعوه فی السر و الاعلان و لا تجاهروه بالکفر و العدوان کمال قال:

«لَئِنْ شَکَرْتُمْ لَأَزیدَنَّکُمْ وَ لَئِنْ کَفَرْتُمْ إِنَّ عَذابی لَشَدیدٌ».

 (و أحاط بکم الاحصاء و أرصد لکم الجزاء) یعنی أنّه سبحانه محیط بکم عالم بعدد نفوسکم لا یشذّه منکم أحد، و هو تعالی أعدّ لکم جزاء أعمالکم  «3» «مَنْ جاءَ بالْحَسَنَةِ فَلَهُ خَیْرٌ مِنْها وَ هُمْ مِنْ فَزَعٍ یَوْمَئِذٍ آمِنُونَ، وَ مَنْ جاءَ بالسَّیِّئَةِ فَکُبَّتْ وُجُوهُهُمْ فِی النَّارِ هَلْ تُجْزَوْنَ إِلَّا ما کُنْتُمْ تَعْمَلُونَ»  (و آثرکم بالنّعم السّوابغ و الرفد


 (1) أی التقوی.

 (2) اقتباس من الآیة فی سورة الأعراف و هو قوله تعالی یا بنی آدم قد أنزلنا علیکم لباسا یواری سوآتکم و ریشا و لباس التقوی ذلک خیر ذلک من آیات اللّه لعلّهم یذّکّرون منه.

 (3) اقتباس من الآیة.

منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغة (خوئی)، ج 5، ص: 356

الروافع) أی أنّه تعالی اختارکم بنعمه التامة الکاملة «وَ أَسْبَغَ عَلَیْکُمْ نِعَمَهُ ظاهِرَةً وَ باطِنَةً» «1» و أعطاکم الصّلات الجلیلة الرّفیعة العالیة (و أنذرکم بالحجج البوالغ) «إِذْ أَنْتُمْ بالْعُدْوَةِ الدُّنْیا وَ هُمْ بالْعُدْوَةِ الْقُصْوی وَ الرَّکْبُ أَسْفَلَـ  «2» و «لِئَلَّا یَکُونَ لِلنَّاس عَلَی اللَّهِ حُجَّةٌ بَعْدَ الرُّسُلِ وَ کانَ اللَّهُ عَزیزاً حَکِیماً» «3» مبالغة (فأحصاکم عددا و وظّف لکم مددا) یعنی انّه أحصا عددکم و عیّن مدّة عمرکم.

و إنّما أعاد علیه السّلام ذکر هذین الوصفین مع اغناء قوله: و وقّت لکم الآجال و أحاط بکم الاحصاء عنه، للتّاکید و المبالغة، لأنّ ذکر توقیت المدد و توظیف الآجال من أشدّ الجواذب إلی التّقوی، و کذلک المعرفة باحاطة علمه بجزئیات النّفوس و عدم شذوذ شی ء منها عنه رادعة لها عن المهالک و المعاطب.

فان قیل: أیّ نکتة فی الاتیان بالتّمییز أعنی عددا بعد لفظ الاحصاء مع أنّه لا ابهام فیه و لا خفاء بل هو مغن عنه؟

قلت: السّر فی ذلک کما فی قوله تعالی: و أحصی کلّ شی ء عددا، و هو بیان أنّ علمه تعالی بالأشیاء لیس علی وجه اجمالیّ بل علی وجه تفصیلی، فانّ الاحصاء قد یراد به الاحاطة الاجمالیّة کما قال تعالی: و إن تعدّوا نعمة اللّه لا تحصوها، أی لا تقدر و اعلی حصرها إجمالا فضلا عن التّفصیل.

و ذلک لأنّ أصل الاحصاء أنّ الحاسب إذ بلغ عقدا معیّنا من عقود الأعداد کالعشرة و المأة و الألف وضع حصاة لیحفظ بها کمیّة ذلک العقد فیبنی علی ذلک حسابه و قوله

 (فی قرار خبرة و دار عبرة) أراد به أنّه سبحانه عیّن لکم المدد فی مقرّ البلاء و الاختیار و دار الاتّعاظ و الاعتبار.

و هی الدّار التی (أنتم مختبرون فیها) بما أعطاکم اللّه فیها «لِیَمِیزَ اللَّهُ الْخَبیثَ مِنَ الطَّیِّب»  و المفسد من المصلح حتّی یزید فی إحسان المحسن و یؤاخذ بعصیان المسیء


 (1) اقتباس من الآیة.

 (2) اقتباس من الآیة.

 (3) اقتباس من الآیة فی سورة النساء.

 (و محاسبون علیها) أی علی نعیمها کلّا أو بعضا علی ما مضی تحقیقا و تفصیلا فی شرح کلامه الثمانین و مضی هناک أیضا توضیح الاتعاظ بالدّنیا و الاعتبار فیها فلیراجع ثمّة.

الترجمة:

وصیت میکنم شما را أی بندگان خدا بتقوی و پرهیزکاری خدا چنان خدائی که بیان فرمود از برای شما مثل ها، و معین کرد از برای شما أجل ها و بپوشانید شما را لباس های فاخر و وسعت داد بشما با طعام های طیّب و طاهر، و احاطه کرد بشما احاطه کردنی و مهیا نمود از برای شما جزای عمل های شما را و برگزید شما را بنعمت های تامه کامله و عطایای جلیله عالیه، و ترساند شما را با حجت های واضحه بالغه و شمرد شما را شمردنی و تعیین نمود از برای شما مدتهای أعمار در مقرّ امتحان و اختبار و در سرای اعتبار. شما امتحان شدگانید در دار فانی و حساب کرده شدگانید در آن بنعمت ها و زندگانی.