[hadith]وَ حَقّاً أَقُولُ، مَا الدُّنْیَا غَرَّتْکَ وَ لَکِنْ بهَا اغْتَرَرْتَ، وَ لَقَدْ کَاشَفَتْکَ الْعِظَاتِ وَ آذَنَتْکَ عَلَی سَوَاءٍ، وَ لَهِیَ بمَا تَعِدُکَ مِنْ نُزُولِ الْبَلَاءِ بجِسْمِکَ وَ [النَّقْضِ] النَّقْصِ فِی قُوَّتِکَ، أَصْدَقُ وَ أَوْفَی مِنْ أَنْ تَکْذبَکَ أَوْ تَغُرَّکَ؛ وَ لَرُبَّ نَاصِحٍ لَهَا عِنْدَکَ مُتَّهَمٌ، وَ صَادقٍ مِنْ خَبَرِهَا مُکَذَّبٌ. وَ لَئِنْ تَعَرَّفْتَهَا فِی الدِّیَارِ الْخَاوِیَةِ وَ الرُّبُوعِ الْخَالِیَةِ، لَتَجِدَنَّهَا مِنْ حُسْنِ تَذْکِیرِکَ وَ بَلَاغِ مَوْعِظَتِکَ بمَحَلَّةِ الشَّفِیقِ عَلَیْکَ وَ الشَّحِیحِ بکَ؛ وَ لَنِعْمَ دَارُ مَنْ لَمْ یَرْضَ بهَا دَاراً، وَ مَحَلُّ مَنْ لَمْ یُوَطِّنْهَا مَحَلًّا، وَ إِنَّ السُّعَدَاءَ بالدُّنْیَا غَداً هُمُ الْهَارِبُونَ مِنْهَا الْیَوْمَ.[/hadith]

و حقّا أقول ما الدّنیا غرّتک، و لکن بها اغتررت، و قد کاشفتک العظات، و آذنتک علی سواء، و لهی بما تعدّک من نزول البلاء بجسمک و النّقص فی قوّتک أصدق و أوفی من أن تکذبک أو تغرّک، و لربّ ناصح لها عندک متّهم، و صادق من خبرها مکذّب، و لئن تعرّفتها فی الدّیار الخاویة و الرّبوع الخالیة لتجدنّها من حسن تذکیرک و بلاغ موعظتک بمحلّة الشّفیق علیک، و الشّحیح بک، و لنعم دار من لم یرض بها دارا، و محلّ من لم یوطّنها محلّا. و إنّ السّعدآء بالدّنیا غدا هم الهاربون منها الیوم.

اللغة:

و (العظات) جمع العظة کالعذاب و هی الموعظة أی ما یلین القلب من ذکر الثواب و العقاب و الوعد و الوعید و فی هذا (بلاغ) و بلغة و تبلّغ أی کفایة.

الاعراب:

و قوله حقّا أقول صفة لمصدر محذوف مقدّم علی فعله أیّ أقول قولا حقّا، و قوله کاشفتک العظات بنصب العظات علی أنها مفعول به، و کاشفت بمعنی کشف أی کشفت لک المواعظ أو مفعول بالواسطة أیّ کاشفتک بالعظات و تروی بالرّفع علی أنّها فاعل کاشفت و متّهم صفة لناصح و مکذب صفة لصادق.

و قوله: و لنعم داره المخصوص بالمدح محذوف و هو الضّمیر الرّاجع إلی الدّنیا السابق ذکرها علی حدّ قوله تعالی  «إِنَّا وَجَدْناهُ صابراً نِعْمَ الْعَبْدُ» أی هو و الضمیر لأیّوب علی نبیّنا و علیه السّلام السّابق ذکره فی قوله  «وَ اذْکُرْ عَبْدَنا أَیُّوبَ»  و اضافة فاعل نعم إلی غیر المعرّف باللام علی حدّ قول الشاعر: فنعم صاحب قوم لا سلاح لهم. و دارا و محلا منصوبان علی التّمیز.

المعنی:

ثمّ لما کان منشاء اغترار الغافلین العصات المخاطبین المسئولین بخطاب ما غرّک بربّک الکریم و علّة إعراضهم عنه تعالی و تولّیهم عن ذکره عزّ و جلّ هو الاغترار بالدّنیا و الافتتان بشهواتها و لذّاتها و امنیّاتها حسبما یشهد به التّجربة و الوجدان و نطق به القرآن فی قوله  «یُنادُونَهُمْ أَ لَمْ نَکُنْ مَعَکُمْ قالُوا بَلی وَ لکِنَّکُمْ فَتَنْتُمْ أَنْفُسَکُمْ»  و قوله  «اتَّخَذْتُمْ آیاتِ اللَّهِ هُزُواً وَ غَرَّتْکُمُ الْحَیاةُ الدُّنْیا فَالْیَوْمَ لا یُخْرَجُونَ مِنْها وَ لا هُمْ یُسْتَعْتَبُونَ»  و غیره من الایات الکریمة.

نبّه علی وهن هذه العلّة و ضعفها بقوله  (و حقّا أقول ما الدّنیا غرتک) یعنی انها لیست علّة تامّة قویّة للاغترار (و لکن) علّة مادّیة ضعیفة سخیفة بنقصان عقلک مجاز (بها اغتررت) کما اغترّ بها کلّ ناقص العقل فاتّصافک بالاغترار بها حقیقة و اتّصافها بالغرور لک مجاز و إسناد الأول إلیک أصدق و أجدر من إسناد الثانی إلیها.

و أوضح عدم کونها سببا تامّا للغرور بالتّنبیه علی اتّصافها بضدّه من النصح

منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغة (خوئی)، ج 14، ص: 279

و الموعظة فقال (و) ل (قد کاشفتک العظات) أی وعظتک جهارا بالمواعظ البالغة و النصایح الکاملة من تقلّباتها و تصاریفها بأهلها و فنائها و زوالها و غیرها فلم یکن أحد منها فی حبرة إلّا أعقبته بعدها عبرة، و لم یلق من سرّائها بطنا إلّا منحته من ضرّائها ظهرا، و إن جانب منها اعذوذب و أحلی أمرّ منها جانب فأوبی لا ینال امر من غضارتها رغبا إلّا أرهقته من نوائبها تعبا، و لا یمسو منها فی جناح أمن الّا أصبح علی قوادم خوف.

و حسبک من عظاتها النظر فی السلف الماضین من الاخوان و الأقربین الّذین أرهقتهم المنایا دون الامال، و شذبهم عنها تخرّم الاجال، حملوا إلی و هدة القبور بعد سکنی القصور، و جعل من الصّفیح أجنان، و من التراب أکفان و من الرّفات جیران، جمیع و هم آحاد، و جیرة و هم أبعاد. متدانون لا یتزاورون، و قریبون لا یتقاربون، إلی غیر تلک ممّا لا حاجة إلی ذکرها.

 (و آذنتک علی سواء) ای أعلمتک مساویها و معایبها و مال أمرها علی عدل و صدق و صواب من دون جیف و میل و زیغ عن مستقیم طریق الصدق.

 (و) اقسم باللّه تعالی حقّا (لهی بما تعدک من نزول البلاء بجسمک) و بسرعة الافة إلی جسدک (و النقص فی قوّتک) و الضعف و الانحلال فی قواک (أصدق و أوفی) بوعدها (من أن تکذبک أو تغرّک) و تخلف المیعاد (و لرّب ناصح لها عندک متّهم و صادق من خبرها مکذّب) أی کم من ناصح و واعظ من عبرتها و عظاتها هو متّهم عندک فی نصحه فلا تقبل قوله و لا تلتفت إلی نصحه لکونه خلاف هوی نفسک، و کم من صادق من اخباراتها الصّادقة هو مکذّب لدیک أی تکذبه لکون خبره منافیا لرأیک مکروها لطبعک.

و حاصله أنّ العبر الدّنیویة ترشدک إلی الخیر و الصلاح و حسن العاقبة و أنت فی غفلة منها أو متوجّه إلیها، و لکنّک معرض عنها لاستکراه نفسک لها و مضادّتها لشهواتک و امنیّاتک الحاضرة.

و نبّه علیه السّلام علی خطاء المخاطب فی الاتّهام و التکذیب و أنّ خبرها علی

منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغة (خوئی)، ج 14، ص: 280

وجه الصّدق و الصواب و نصحها عن وجه الشفقّة و الصداقة بقوله  (و لئن تعرّفتها) أی طلبت معرفة حالها فی الصدق و الکذب و استخبرت نصحها و غشّها (فی الدّیار الخاویة) ای الساقطة او الخالیة من اسکانها (و الرّبوع الخالیة) أی المنازل الخالیة من أهلها (لتجدّنها من حسن تذکیرک و بلاغ موعظتک) أی موعظتها الکافیة (بمحلّة الشفیق علیک) العطوف الرءوف بک حیث لم تألوک نصحا و لم تکذب فی تذکیرها و لم تغشّ فی نصحها (و) بمنزلة (الشحیح بک) أی البخیل بأن تصیبک ما یسوؤک و یکون مال أمرک مال أمر الغافلین الهالکین من عذاب النّار و سخط الجبّار.

 (و لنعم دار من لم یرض بها دارا) بل جعلها ممرّا لمقرّه (و محلّ من لم یوطنها محلا) بل جعلها مجازا إلی مأواه.

و هؤلاء هم السّعداء المتقون المنتفعون بما فیها من العبر المشار إلیهم بقوله کنایه (و إنّ السّعداء بالدّنیا غدا هم الهاربون منها الیوم) قال الشّارح البحرانی: وجه سعادتهم بها استثمارهم للکمالات المعدّة فی الاخرة منها و لن یحصل ذلک إلّا بالهرب منها الیوم و کنّی بالهرب منها عن الاعراض الحقیقی عن لذّاتها و التّباعد من اقتنائها لذاتها لاستلزام الهرب عن الشیء التباعد عنه و الزّهد فیه، و ظاهر أنّ التباعد منها بالقلوب إلّا ما دعت الضرورة إلیه و اتّخاذها مع ذلک سببا إلی الاخرة من أسباب السّعادة و مستلزماتها.

کما أشار إلیه سیّد المرسلین علیه السّلام من حاله فیها بقوله: ما أنا و الدّنیا إنّما مثل فیها کمثل راکب سار فی یوم صایف فرفعت له شجرة فنزل فقعد فی ظلّها ساعة ثمّ راح فترکها، هذا.

الترجمة:

و حق می گویم نه دنیا تو را فریب دارد بلکه تو بأو فریفته گشتی، و او هر آینه روشن کرد برای تو پندها و اعتبارها، و اعلام نمود براستی بیخلاف و جفا.

و این دنیا باین وعدها که ترا می دهد بنزول بلا بر جسمت و نقصان قوتت و شکستنی بنیان جانب راستگوتر و وفا کننده تر است از آن که دروغ گوید با تو یا غدر کند و بفریبد ترا، و بسا ناصح مر دنیا را که نزد تو متّهم است و نصیحت او باور نداری و خبر راست از او که دروغ شماری.

و اگر خبر بگیری از دنیا در دیار او که خراب مانده است، و منازل او که از أهل آن خالی مانده است هر آینه می یابی او را از راه موعظت نیکو و پند بلیغ که ترا داده است بمنزلت پدر مهربان است و بخیل است بتو، و خوب سرائیست دنیا برای کسی که راضی نشود بان که سرای خود داند، و خوب محلی است برای کسی که آن را محل وطن نسازد. و بدرستی نیکبختان بدنیا فردا ایشانند که می گریزند امروز از دنیا.