[hadith]وُجوب الهجرة:

وَ الْهِجْرَةُ قَائِمَةٌ عَلَی حَدِّهَا الْأَوَّلِ؛ مَا کَانَ لِلَّهِ فِی أَهْلِ الْأَرْضِ حَاجَةٌ مِنْ مُسْتَسرِّ الْإِمَّةِ وَ مُعْلِنِهَا. لَا یَقَعُ اسْمُ الْهِجْرَةِ عَلَی أَحَدٍ إِلَّا بمَعْرِفَةِ الْحُجَّةِ فِی الْأَرْضِ، فَمَنْ عَرَفَهَا وَ أَقَرَّ بهَا فَهُوَ مُهَاجِرٌ، وَ لَا یَقَعُ اسْمُ الِاسْتِضْعَافِ عَلَی مَنْ بَلَغَتْهُ الْحُجَّةُ، فَسَمِعَتْهَا أُذُنُهُ وَ وَعَاهَا قَلْبُهُ.

صوبة الإیمان:

إِنَّ أَمْرَنَا صَعْبٌ مُسْتَصْعَبٌ، لَا یَحْمِلُهُ إِلَّا عَبْدٌ مُؤْمِنٌ امْتَحَنَ اللَّهُ قَلْبَهُ لِلْإِیمَانِ، وَ لَا یَعِی حَدیثَنَا إِلَّا صُدُورٌ أَمِینَةٌ وَ أَحْلَامٌ رَزینَةٌ.[/hadith]

منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغة (خوئی)، ج 11، ص: 160

و الهجرة قائمة علی حدّها الأوّل، ما کان للّه فی أهل الأرض حاجة من مستسرّ الامّة و معلنها، لا یقع اسم الهجرة علی أحد إلّا بمعرفة الحجّة فی الأرض، فمن عرفها و أقرّ بها فهو مهاجر، و لا یقع اسم الاستضعاف علی من بلغته الحجّة فسمعتها أذنه، و وعاها قلبه، إنّ أمرنا صعب مستصعب لا یحتمله إلّا عبد مؤمن (ملک مقرّب أو نبیّ مرسل أو مؤمن خ ل) امتحن اللّه قلبه للإیمان، و لا یعی حدیثنا إلّا صدور أمینة، و أحلام رزینة.

اللغة:

و (مستسرّ الامّة و معلنها) بصیغة الفاعل یقال استسرّ القمر و خفی و السرّ ما یکتم، و أسررت الحدیث إسرارا أخفیته و هو خلاف الاعلان و (مستصعب) مرویّ بفتح العین و کسرها.

الاعراب:

قوله: ما کان للّه اه، قال القطب الراوندی فی محکیّ کلامه: ما ههنا نافیة، و من فی قوله: من مستسرّ الامة، لبیان الجنس أی لم یکن للّه فی أهل الأرض ممّن أسرّ دینه أو أعلنه حاجة.

و قال الشارح المعتزلی: إنّها ظرفیّة و من زایدة و لا حاجة لها إلی المتعلّق قال: فلو حذفت لجرّ المستسرّ بدلا من أهل الأرض، و من إذا کانت زایدة لا تتعلّق نحو ما جائنی من أحد انتهی.

منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغة (خوئی)، ج 11، ص: 164

المعنی:

و لما قسّم الایمان علی قسمین و کان القسم الأوّل هو المطلوب، و کانت مطلوبیّته من البدیهیات الأوّلیّة غنیّة عن البیان، لا جرم طوی عنه و أتی ما هو أحری بالبیان و أهمّ بالتنبیه علیه، و هو الطریق الموصل إلی وصف الایمان فقال: (و الهجرة قائمة علی حدّها الأوّل) لم تتغیّر و لم تتبدّل أی من أراد الفوز بالایمان و الوصول إلی معارج الیقین فلیهاجر إلی أئمّة الدّین، لأنّ الهجرة قائمة علی حدّها الأوّل الذی کان فی بدء البعثة إذ الغرض الأصلی فی ذلک الزّمان لم یکن إلّا الوصول إلی حضور حجّة اللّه و رسوله و تحصیل الایمان و المعرفة و معالم الشرع معه، و هذا الغرض موجود الان و یحصل بالوصول إلی حضور الأئمة لکونهم حجج اللّه علی عباده و خلفائه فی بلاده و قائمین مقام الرّسول صلّی اللّه علیه و آله و سلّم، فالهجرة إلیهم هجرة إلیه.

و یشهد به ما رواه فی الصّافی عن العیّاشی عن محمّد بن أبی عمیر قال: وجّه زرارة بن أعین ابنه عبیدا إلی المدینة یستخبر له خبر أبی الحسن موسی بن جعفر علیهما السّلام و عبد اللّه، فمات قبل أن یرجع إلیه عبید، قال محمّد بن أبی عمیر: حدثنی محمد بن حکیم قال ذکرت لأبی الحسن زرارة و توجیهه عبیدا إلی المدینة، فقال علیه السّلام: إنّی لأرجو أن یکون زرارة ممّن قال اللّه تعالی  «وَ مَنْ یَخْرُجْ مِنْ بَیْتِهِ مُهاجِراً إِلَی اللَّهِ وَ رَسُولِهِ ثُمَّ یُدْرِکْهُ الْمَوْتُ فَقَدْ وَقَعَ أَجْرُهُ عَلَی اللَّهِ».

و فی الوسائل من معانی الأخبار عن حذیفة بن منصور قال: سمعت أبا عبد اللّه علیه السّلام یقول: المتعرّب بعد الهجرة التارک لهذا الأمر بعد معرفته، هذا و لما ذکر قیام الهجرة و بقائها علی حدّها الأوّل تنبیها بذلک علی مطلوبیّتها و وجوبها أردفه بقوله  (ما کان للّه فی أهل الأرض حاجة من مستسرّ الامة و معلنها) إشارة إلی أنّ مطلوبیّتها لیس لأجل حاجة و افتقار منه إلی المهاجرین و غیرهم من أهل الأرض مضمرین لما قصدوه بالهجرة أو مظهرین له.

و بعبارة اخری انّه سبحانه طلب الهجرة من المهاجرین لا لأجل حاجة منه فی هجرتهم و غرض عایدة إلیه تعالی من جلب منفعة أو دفع مضرّة أو طلب ثناء و محمدة، بل

منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغة (خوئی)، ج 11، ص: 165

هو الغنیّ المطلق المتعالی عن الفاقة و الافتقار، و إنّما حثّهم علی الهجرة و علی الایمان المتحصّل بالهجرة و سایر التکالیف الشرعیّة المتفرّعة علیه لأجل ایصال النفع إلی العباد و إنجائهم من العقوبة یوم المعاد.

فهذه الجملة أعنی قوله: ما کان للّه اه، بمنزلة الاستیناف البیانی فانّ قوله: (و الهجرة قائمة )، لما کان دالا بدلالة التنبیه و الاشارة علی مطلوبیّة الهجرة، و ربما یسبق منه إلی الأوهام القاصرة أنّ مطلوبیّتها لأجل حاجة إلیها منه سبحانه أتا بهذه الجملة دفعا لذلک التوهّم.

فقد ظهر بما ذکرناه ضعف ما قاله الشّارح المعتزلی من أنّ معناه ما دام للّه فی أهل الأرض المستسرّ منهم باعتقاده و المعلن حاجة أی ما دام التکلیف باقیا زعما منه أنّ جعل ما نافیة موجب لادخال کلام منقطع بین کلامین یتّصل أحدهما بالاخر وجه الضعف منع استلزام کونها نافیة، لانقطاع هذه الجملة عما قبلها إذ قد ظهر بما ذکرناه اتّصالها و حسن ارتباطها به کما لا یخفی.

مضافا إلی استعاره [ما کان للّه فی أهل الأرض حاجة من مستسرّ الامة و معلنها] أنّ وصف اللّه سبحانه بالحاجة علی إبقائها علی حقیقتها باطل، و علی تأویلها بالمعنی المجازی کما أوّلها الشارح البحرانی حیث جعل لفظ الحاجة مستعارا فی حقه تعالی باعتبار طلبه للعبادة بالأوامر و غیرها کطلب ذی الحاجة لها ممّا یشمئزّ منه الطباع و یأبی عنه الذوق السلیم کما لا یخفی.

و بالجملة فهذه الجملة معترضة بین الجملتین، و الغرض من الاعتراض تنزیه اللّه سبحانه من الحاجة و الافتقار إلی عبادة أهل الأرض، فهی نظیر الجملة المعترضة فی قوله سبحانه  «وَ یَجْعَلُونَ لِلَّهِ الْبَناتِ سُبْحانَهُ وَ لَهُمْ ما یَشْتَهُونَ» فانّ قوله: سبحانه جملة لکونه بتقدیر الفعل وقعت فی أثناء الکلام، لأنّ قوله: و لهم ما یشتهون، عطف علی قوله: للّه البنات، و النکتة فیه تنزیه اللّه و تقدیسه عما ینسبونه إلیه.

و کیف کان فلما ذکر قیام الهجرة علی حدّها الأوّل أوضحه و شرحه بقوله (لا یقع اسم الهجرة علی أحد إلّا بمعرفة الحجّة فی الأرض فمن عرفها و أقرّ بها فهو مهاجر) یعنی أنّه لا یستحق أحد لاطلاق اسم المهاجر علیه و بوصفه بالهجرة إلّا بمعرفة

منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغة (خوئی)، ج 11، ص: 166

حجّة اللّه فی أرضه و الایمان به، و هذا الحجّة هو النّبی صلّی اللّه علیه و آله و سلّم فی زمانه و الأئمة المعصومون القائمون مقامه بعده.

و ذلک لما ذکرناه من أنّ الغرض الأصلی من الهجرة هو الوصول إلی حضور الحجة و تحصیل الایمان و المعرفة و معالم الشریعة منه لا مجرّد ترک الأوطان و الهجرة من البلدان و المسیر من مکان إلی مکان، فالمهاجر فی الحقیقة هو الضارب فی الأرض لمعرفة إمام زمانه و الایمان به.

و یؤمی إلی ذلک ما رواه فی الصافی عن علیّ بن إبراهیم القمّی (ره) فی قوله «و السّابقون الأولون من المهاجرین و الأنصار» قال: هم النقباء و أبو ذر و المقداد و سلمان و عمّار و من آمن و صدّق و ثبت علی ولایة أمیر المؤمنین علیه السّلام و یدل علیه ما رواه فی الکافی عن علیّ بن إبراهیم عن محمّد بن عیسی عن یونس ابن عبد الرحمن قال: حدّثنا حمّاد عن عبد الأعلی قال: سألت أبا عبد اللّه علیه السّلام عن قول العامة إنّ رسول اللّه صلّی اللّه علیه و آله و سلّم قال: من مات و لیس له إمام مات میتة جاهلیة، فقال علیه السّلام: الحق و اللّه قلت: فانّ إماما هلک و رجل بخراسان لا یعلم من وصیّه لم یسعه ذلک؟ قال: لا یسعه إنّ الامام إذا هلک وقعت حجة وصیّه علی من هو معه فی البلد و حقّ النفر علی من لیس بحضرته إذا بلغهم إنّ اللّه عزّ و جلّ یقول  «وَ ما کانَ الْمُؤْمِنُونَ لِیَنْفِرُوا کَافَّةً فَلَوْ لا نَفَرَ مِنْ کُلِّ فِرْقَةٍ مِنْهُمْ طائِفَةٌ لِیَتَفَقَّهُوا فِی الدِّینِ وَ لِیُنْذرُوا...» قلت: فنفر قوم فهلک بعضهم قبل أن یصل فیعلم، قال: إنّ اللّه عزّ و جلّ یقول  «وَ مَنْ یَخْرُجْ مِنْ بَیْتِهِ مُهاجِراً إِلَی اللَّهِ وَ رَسُولِهِ ثُمَّ یُدْرِکْهُ الْمَوْتُ فَقَدْ وَقَعَ أَجْرُهُ عَلَی اللَّهِ».

بل لا یبعد أن یقال إنّ من عرف امام زمانه و اتبعه و آمن به فیصح أن یسمّی باسم المهاجر من دون حاجة الی المسافرة، و بعبارة اخری مجرّد المعرفة و الاتباع کاف فی صحّة التسمیة کما یفصح عنه قوله صلّی اللّه علیه و آله و سلّم: فمن عرفها و أقرّبها فهو مهاجر.

و صحّة إطلاقه علیه ذلک إما باعتبار اشتراکه مع المهاجر المسافر فی الغایة المقصودة و ان افترقا بالمسافرة و عدم المسافرة، أو باعتبار کونه مهاجرا بسبب معرفته من الضلالة إلی الهدی کما أنّ المهاجر الاصطلاحی مهاجر من بلد إلی بلد آخر.

منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغة (خوئی)، ج 11، ص: 167

و علی هذا فیکون قوله  (و لا یقع اسم الاستضعاف علی من بلغته الحجّة فسمعها اذنه و وعاها قبله) توکیدا لما فهم من الجملة السابقة، فانه لما کان مدلولها المطابقی علی الاحتمال الأخیر أنّ العارف بامام زمانه مهاجر و حقیق بأن یوصف بالمهاجریّة من دون حاجة إلی السّفر أتا بهذا الکلام توضیحا لمدلولها الالتزامی.

فیکون محصل مراده حینئذ أنّ من بلغته حجیّة الحجة فسمعها باذنه و حفظها بقلبه أی عرفها حقّ المعرفة و لو فی وطنه و مع عدم تجشّم السفر فهو لیس بمستضعف بل مهاجر، و لا یجوز عدّ مثل هذا الشخص فی عداد المستضعفین المستحقین للذّم و العقاب بترک المهاجرة و المسافرة المشار إلیهم فی قوله سبحانه  «إِنَّ الَّذینَ تَوَفَّاهُمُ الْمَلائِکَةُ ظالِمِی أَنْفُسهِمْ قالُوا فِیمَ کُنْتُمْ قالُوا کُنَّا مُسْتَضْعَفِینَ فِی الْأَرْضِ قالُوا أَ لَمْ تَکُنْ أَرْضُ اللَّهِ واسعَةً فَتُهاجِرُوا فِیها فَأُولئِکَ مَأْواهُمْ جَهَنَّمُ وَ ساءَتْ مَصِیراً» فانّ هذه الایة کما قیل نزلت فی أناس من أهل مکّة أسلموا و لم یهاجروا حین کانت الهجرة واجبة فی بدو الاسلام، فانّ المفروض علیهم یومئذ هو المهاجرة بالأبدان و علی من بعدهم هو المعرفة و الایمان من دون لزوم الهجرة بالبدن هذا.

و لکنّ الأظهر أنّ المراد بهذه الجملة أنّ من بلغته خبر الحجّة فسمعه و وعاه بقلبه أی علم علما قطعیا بوجود الحجّة فلا یقع علیه اسم الاستضعاف أی لا یسوغ له التقصیر فی الایمان به و الاعتذار بکونه مستضعفا فلو قصر و فرط دخل فی زمرة المستضعفین المذکورین فی الایة السابقة الّذین لم یکونوا مستضعفین فی الحقیقة، و لذلک استحقوا التقریع و العقوبة فالمقصّر المفرط یکون مثلهم فی استحقاق السّخط.

و یشهد بذلک ما رواه فی الصافی من الکافی عن الصادق علیه السّلام أنه سئل ما تقول فی المستضعفین؟ فقال شبیها بالفزع فترکتم أحدا یکون مستضعفا و أین المستضعفون فو اللّه لقد مشی بأمرکم هذا العواتق فی خدورهن و تحدّثت به السقاءات فی طرق المدینة.

و عن الکاظم علیه السّلام أنّه سئل عن الضعفاء فکتب علیه السّلام: الضعیف من لم ترفع له

منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغة (خوئی)، ج 11، ص: 168

حجّة و لم یعرف الاختلاف فاذا عرف الاختلاف فلیس بضعیف.

و یؤیّده ما فیه عن علیّ بن إبراهیم فی الایة المتقدّمة «1» أنها نزلت فیمن اعتزل أمیر المؤمنین علیه السّلام و لم یقاتلوا معه، فقالت الملائکة لهم عند الموت فیم کنتم، قالوا: کنّا مستضعفین فی الأرض أی لم نعلم مع من الحقّ فقال اللّه تعالی: «أَ لَمْ تَکُنْ أَرْضُ اللَّهِ واسعَةً فَتُهاجِرُوا فِیها» أی دین اللّه و کتاب اللّه واسع فتنظروا فیه.

و وجه التأیید غیر خفیّ علی المتدبّر فتدبّر، هذا.

و لما فهم من الجملات السابقة تصریحا و تلویحا وجوب السعی و الهجرة إلیه علیه السّلام و إلی الطیّبین من ذریّته لکونهم حجّة اللّه فی عباده و خلیفة اللّه فی بلاده و علم أنّه لا یسوغ التقصیر و الاستضعاف فی معرفة حقّهم أردف ذلک بالتنبیه علی أنّ معرفتهم حقّ المعرفة من خواصّ المؤمنین المخلصین فقال علیه السّلام:

 (إنّ أمرنا صعب مستصعب لا یحتمله إلّا عبد مؤمن امتحن اللّه قلبه للایمان) و الغرض بذلک تشویق المخاطبین و ترغیبهم إلی المهاجرة إلیهم و المبادرة إلی معرفة شئونات ولایتهم لیدخلوا فی زمرة المؤمنین الممتحنین الکاملین فی مقام العرفان و الایقان الحائزین قصب السبق فی مضمار التصدیق و الایمان.

و فی بعض النسخ لا یحتمله إلّا ملک مقرّب أو نبیّ مرسل أو مؤمن امتحن اللّه قلبه للایمان و هذا المعنی قد ورد عنهم علیهم السّلام فی أخبار کثیرة.

فقد روی فی الکافی عن محمّد بن یحیی عن محمّد بن الحسین عن محمّد بن سنان عن عمار بن مروان عن جابر قال قال أبو جعفر علیه السّلام قال رسول اللّه صلّی اللّه علیه و آله و سلّم إنّ حدیث آل محمّد صعب مستصعب لا یؤمن به إلّا ملک مقرّب أو نبیّ مرسل أو عبد امتحن اللّه قلبه للایمان، فما ورد علیکم من حدیث آل محمّد فلانت له قلوبکم و عرفتموه فاقبلوه، و ما اشمأزّت منه قلوبکم و أنکرتموه فردّوه إلی اللّه و إلی الرسول و إلی العالم من آل محمّد و إنما الهلاک أن یحدث أحدکم بشیء منه لا یحتمله فیقول: و اللّه ما کان هذا و اللّه ما کان هذا و الانکار هو الکفر.


 (1) و لا منافاة بین هذا الخبر و الخبر السابق الدال علی نزولها فی اناس من أهل مکة اسلموا و لم یهاجروا اه: لأنّ الخبر المتقدّم تفسیر و هذا تأویل و الایة یشملهما کما قاله المحدث الفیض ره، منه ره.

منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغة (خوئی)، ج 11، ص: 169

و رواه فی البحار من الخرائج و منتخب البصائر عن جابر عن أبی جعفر علیه السّلام مثله إلّا أنّ فی آخره: و الانکار لفضائلهم هو الکفر.

و فیه عن أحمد بن إدریس عن عمران بن موسی عن هارون بن مسلم عن مسعدة بن صدقة، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام قال ذکرت التقیة یوما عند علیّ بن الحسین علیهما السّلام فقال علیه السّلام: و اللّه لو علم أبو ذر ما فی قلب سلمان لقتله، و لقد آخا رسول اللّه صلّی اللّه علیه و آله و سلّم بینهما فما ظنکم بسایر الخلق، إنّ علم العلماء صعب مستصعب لا یحتمله إلّا نبیّ مرسل أو ملک مقرّب أو عبد مؤمن امتحن اللّه قلبه للایمان، فقال علیه السّلام و إنما صار سلمان من العلماء لأنّه امرء منا أهل البیت فلذلک نسبته إلی العلماء.

و قد مضی أحادیث اخر فی هذا المعنی فی شرح الفصل الرابع من المختار الثانی و قدّمنا هناک بعض الکلام فی تحقیق معنی هذه الأحادیث.

و أقول هنا مضافا إلی ما سبق:

إنّ المراد من أمر آل محمّد علیهم السّلام و علمهم و حدیثهم الوارد فی هذه الروایات علی اختلاف عناوینها شیء واحد، و هو ما یختصّ بهم علیهم السّلام و ما هو خصایص ولایتهم من شرافة الذات و نورانیّتها و الکمالات الکاملة و الأخلاق الفاضلة و الاشراقات الّتی یختصّ بها عقولهم و القدرة علی ما لا یقدر علیه غیرهم و ما لهم من المقامات النورانیة و العلوم الغیبیّة و الاسرار الالهیّة و الأخبار الملکوتیّة و الاثار اللّاهوتیة و الأطوار الناسوتیة و الأحکام الغریبة و القضایا العجیبة، فانّ هذه الشئونات صعب فی نفسه مستصعب فهمه و تسلیمه علی الخلق لا یذعن به و لا یقبله إلّا ملک مقرّب أو نبیّ مرسل أو عبد مؤمن امتحن اللّه قلبه للایمان و أعدّه بتطهیره و امتحانه و ابتلائه بالتکالیف العقلیة و النقلیة حتّی تحلّی بالکمالات العلمیة و العملیة، و الفضایل الخلقیة و النفسانیة و عرف مبادی کمالاتهم و قدرتهم و لا یستنکر ما ذکر من فضائلهم و ما صدر عنهم من قول أو فعل أو أمر أو نهی، و لا یتلقی شیئا من ذلک بالتکذیب و لا ینسبهم علیهم السّلام فیه

منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغة (خوئی)، ج 11، ص: 170

إلی الکذب و ذلک لکونه مخلوقا من فاضل طینتهم معجونا بنور ولایتهم مضافا إلیهم، فاذا ورد علیه شیء منهم وصل إلیه فهمه و عرفه علی ما هو حقّه آمن به تفصیلا، و إذا قصر عنه عقله آمن به إجمالا و لا ینکره کما قال عزّ من قائل  «هُوَ الَّذی أَنْزَلَ عَلَیْکَ الْکِتابَ مِنْهُ آیاتٌ مُحْکَماتٌ هُنَّ أُمُّ الْکِتاب وَ أُخَرُ مُتَشابهاتٌ فَأَمَّا الَّذینَ فِی...».

و أما غیر من ذکر فاذا ورد علیهم شیء من أمرهم و علمهم و أحادیثهم و فضایلهم علیهم السلام نفرت قلوبهم و اشمأزّت نفوسهم و تاهت عقولهم و سارعوا إلی ردّه و انکاره و لا یحتملونه و لا یتحمّلونه بل یکفرون به و یکذبونه کما قال علیه السّلام فی المختار السبعین: و لقد بلغنی أنکم تقولون: علیّ یکذب، قاتلکم اللّه فعلی من أکذب أعلی اللّه فأنا أوّل من آمن به، أم علی نبیّه فأنا أوّل من صدّقه، کلّا و اللّه و لکنّها لهجة غبتم عنها و لم تکونوا من أهلها ویل امّه کیلا بغیر ثمن لو کان له دعاة.

 (و) قوله  (لا یعی حدیثنا إلّا صدور أمینة و أحلام رزینة) توکید لما دلت علیه الجملة السابقة أی لا یحفظ حدیثنا الصّعب المستصعب إلّا قلوب متّصفة بالأمانة و عقول ذات ثقل و وقار و رزانة.

روی فی الکافی عن علیّ بن إبراهیم، عن أبیه، عن البرقی، عن ابن سنان أو غیره رفعه إلی أبی عبد اللّه علیه السّلام قال: إنّ حدیثنا صعب مستصعب لا یحتمله إلّا صدور منیرة أو قلوب سلیمة أو أخلاق حسنة إنّ اللّه أخذ من شیعتنا المیثاق کما أخذ علی بنی آدم أ لست بربّکم، فمن و فی لنا و فی اللّه له بالجنّة، و من أبغضنا و لم یرد «یواد خ» إلینا حقّنا ففی النار خالدا مخلّدا.

و المراد انّه لا یحفظ و لا یحتمل حدیثنا إلّا صدور أمینة فی احتماله و حفظه و کتمانه و ستره إلی أن یؤدّیه إلی أهله علی وفق ما احتمله و تحمّله من دون تغیر و تبدیل و لا تحریف و لا زیادة و لا نقصان کما هو شأن الأمین یحفظ الأمانة و یردّها إلی أهلها صحیحة سالمة.

و یرشد الیه ما رواه فی الکافی عن محمّد بن یحیی و غیره عن محمّد بن أحمد عن بعض أصحابنا قال کتبت إلی أبی الحسن صاحب العسکر علیه السّلام جعلت فداک ما

منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغة (خوئی)، ج 11، ص: 171

معنی قول الصادق علیه السّلام حدیثنا لا یحتمله ملک مقرّب و لا نبیّ مرسل و لا مؤمن امتحن اللّه قلبه للایمان؟ فجاء الجواب إنما معنی قول الصادق علیه السّلام أی لا یحتمله ملک و لا نبیّ و لا مؤمن إنّ الملک لا یحتمله حتّی یخرجه إلی ملک غیره، و النبیّ لا یحتمله حتّی یخرجه إلی نبیّ غیره، و المؤمن لا یحتمله حتّی یخرجه إلی مؤمن غیره، فهذا معنی قول جدّی علیه السّلام هذا.

و وصف الأحلام بالرزانة إشارة إلی أنها لا یستنفرها صعوبة ما سمعتها من الأحادیث و الفضایل إلی ردّها و إنکارها و لا یستخفنّها غرابتها إلی نشرها و اذاعتها.

روی فی البحار من منتخب البصایر بسنده عن الحذاء قال: سمعت أبا جعفر علیه السّلام یقول: إنّ أحبّ أصحابی إلیّ أفقههم و أورعهم و أکتمهم لحدیثنا، و إنّ أسوأهم عندی حالا و أمقنهم إلیّ الّذی إذا سمع الحدیث ینسب إلینا و یروی عنّا و اشمأزّ منه جحده و اکفر من دان به و لا یدری لعلّ الحدیث من عندنا خرج و إلینا اسند فیکون بذلک خارجا من دیننا.

و فیه منه بسنده عن أبی بصیر عن أبی عبد اللّه علیه السّلام فی قول اللّه عزّ و جلّ  «إِنَّ الَّذینَ قالُوا رَبُّنَا اللَّهُ ثُمَّ اسْتَقامُوا تَتَنَزَّلُ عَلَیْهِمُ الْمَلائِکَةُ أَلَّا تَخافُوا وَ لا تَحْزَنُوا» قال:

هم الأئمة و یجری فیمن استقام من شیعتنا و سلم لأمرنا و کتم حدیثنا عن عدوّنا تستقبله الملائکة بالبشری من اللّه بالجنّة و قد و اللّه مضی أقوام کانوا علی مثل ما أنتم علیه من الذین استقاموا و سلّموا لأمرنا و کتموا حدیثنا و لم یذیعوه عند عدوّنا و لم یشکّوا فیه کما شککتم فاستقبلتهم الملائکة بالبشری من اللّه بالجنّة، هذا.

الترجمة:

واقع نمی شود اسم هجرت بر أحدی مگر بمعرفت و شناختن حجت خدا در زمین پس هر که شناخت او را و اقرار نمود باو پس او است مهاجر و واقع نمی شود اسم استضعاف و مستضعف گفته نمی شود بر کسی که رسیده باشد باو حجت پس بشنود آنرا گوش او و نگه داشته باشد آنرا قلب او.

بدرستی که أمر ما بالغایة صعب و دشوار است و متحمل نمی شود آن را مگر بنده مؤمنی که امتحان کرده باشد خداوند تعالی قلب او را از برای ایمان و حفظ نمی کند حدیث ما را مگر سینهای أمین و عقلها سنگین.