[hadith]وَ قَالَ (علیه السلام): قَدْرُ الرَّجُلِ عَلَی قَدْرِ هِمَّتِهِ، وَ صِدْقُهُ عَلَی قَدْرِ مُرُوءَتِهِ، وَ شَجَاعَتُهُ عَلَی قَدْرِ أَنَفَتِهِ، وَ عِفَّتُهُ عَلَی قَدْرِ غَیْرَتِهِ.[/hadith]

الرابعة و الاربعون من حکمه علیه السّلام:

(44) و قال علیه السّلام: قدر الرّجل علی قدر همّته، و صدقه علی قدر مروئته، و شجاعته علی قدر أنفته، و عفّته علی قدر غیرته. (74533- 74511)

اللغة:

(الأنفة) هی عزّة النّفس، (العفّة) ترک الشهوات الدّنیة، طهارة النفس (غار) الرّجل علی امرأته من فلان و هی علیه من فلانة: أنف من الحمیة و کره شرکة الغیر فی حقّه بها- المنجد.

الاعراب:

علی قدر همّته، جار و مجرور متعلّق بفعل عام، و الجملة خبر قدر الرّجل و الظاهر أنّ لفظة علی بمعنی باء المقابلة، و قد صرّح فی شرح التصریح بأنّ أحد معانیها موافقة الباء.

المعنی:

المقصود من القدر هو الاعتبار و الوجاهة عند اللَّه أو عند الناس علی سبیل منع الخلوّ، و الهمة توجّه النّفس و بذل الجهد فی حصول غایة من الغایات المعنویة أو المادیّة، فمن اهتمّ فی غرض معنوی إلهیّ و سلک طریقة التّقرب إلی اللّه فیساوی فی الاعتبار و الوجاهة بمقدار ما بذل الهمّة فی هذا السبیل، کما أنه من اهتمّ إلی تحصیل المال و الجاه عند النّاس یساوی اعتباره عند أرباب الأحوال و العامّة ما بذل من الهمّة فی هذا الطریق.

و الصّدق فی القول و العمل میزان یوزن به الرّجولیة و یعبّرون بها عنه و خصوصا فی مورد الوعد و إنجازه، فالمروّة و الرّجولیة الّتی تتصف بها الانسان فتصیر

منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغة (خوئی)، ج 21، ص: 87

مبدءا لتعاطی الأفعال الجمیلة و موجبا لترک ما یعود إلی النقص توزن مع صدق الانسان فی أقواله و مواعیده.

و الشجاعة ثوران الغضب للدّفاع عن الحقّ و الحریم فتوزن مع الأنفة و عزّة النفس، فمن کان حقیرا فی نفسه و لا یبالی علی ما یراه من التعدّی فی حقه و حریمه فلا إقدام له فی الدّفاع، و لا یوصف بأنّه شجاع.

و الغیرة نفرة الانسان عن مشارکة غیره فیما اختصّ به من حریم أو وظیفة أو وطن بالنسبة إلی الأجانب، فالغیرة تعتبر مبدءا للدّفاع تجاه تجاوز الأجنبیّ و لها مصادیق متکثّرة باعتبار شتّی الامور، و أکثر موارد استعمالها فی الحریم و الأقارب، و العفّة هو کفّ النّفس عمّا یختصّ بالغیر من الحقوق و الحرمات و عفّة کلّ شخص و کفّه عن حریم غیره یوزن بغیرته بالنسبة إلی ما یختصّ به نفسه و ما یهتمّ بحفظه و صیانته.

الترجمة:

قدر هر مردی باندازه همت او است، راستی و درستیش باندازه مردانگی او است، و دلیری هر کس برابر عزت منشی، و پارسائی باندازه غیرتمندیست.

قدر هر مردی تو هم اندازه دان با همتش          صدق او را با مروّت چون دلیری عزتش        

پارسائیش تو با غیرت بسنج و هوشدار         هر که را عفّت نباشد نیست هرگز غیرتش