[hadith]وَ قَالَ (علیه السلام): مَا أَحْسَنَ تَوَاضُعَ الْأَغْنِیَاءِ لِلْفُقَرَاءِ
،
طَلَباً لِمَا عِنْدَ اللَّهِ؛ وَ أَحْسَنُ مِنْهُ تِیهُ الْفُقَرَاءِ عَلَی الْأَغْنِیَاءِ، اتِّکَالًا عَلَی اللَّه.[/hadith]
منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغة (خوئی)، ج 21، ص: 487
السادسة و الثمانون بعد ثلاثمائة من حکمه علیه السّلام:
(386) و قال علیه السّلام: ما أحسن تواضع الأغنیاء للفقراء طلبا لما عند اللَّه، و أحسن منه تیه الفقراء علی الأغنیاء اتّکالا علی اللَّه. (85188- 85167)
اللغة:
(تاه) أی تکبّر- مجمع البحرین.
المعنی:
ینقسم البشر بالغنا و الفقر إلی طبقتین متفاوتتین متباعدتین، و من هذا الانقسام یتولّد مفاسد اجتماعیّة کثیرة من الظلم و الطغیان و الکبر و العصیان، و من أهمّ مقاصد الانسانیّة و الدینیّة و خصوصا الدّین الاسلامی محو المفارقات و نفی الطبقات و سوق البشر إلی جامعة أخویّة ملؤها المواساة و المساواة، فأشار علیه السّلام إلی أنّ تواضع الغنیّ للفقیر ینزله من ترفّعه الناشی عن أثر غناه فیساوی مع الفقیر و یتحقق المساواة المطلوبة و یندفع الامتیازات المسمومة، فهو حسن جدّا، و أحسن منه ترفّع الفقیر تجاه الغنیّ باتّکاله علی اللَّه فیرتفع الامتیاز و یحصل المطلوب، و لعلّ کونه أحسن باعتبار أنّ الفقراء أکثر بکثیر من الأغنیاء فترفّعهم علیهم موجب لحصول مساواة أکثر، فتدبّر.
الترجمة:
فرمود: چه خوش است فروتنی توانگران در برابر بینوایان برای درک ثواب از خدای سبحان، و بهتر از آن ترفّع و مناعت فقیرانست در برابر توانگران باعتماد بر خداوند منّان.