[hadith]7- و فی حدیثه (علیه السلام): أنَّهُ شَیَّعَ جَیْشاً [یُغْزیهِ] بغَزْیَةٍ، فَقَالَ اعْذبُوا [اعْزُبُوا] عَنِ النِّسَاءِ مَا اسْتَطَعْتُمْ.
[و معناه اصدفوا عن ذکر النساء و شغل [القلوب] القلب بهن و امتنعوا من المقاربة لهن لأن ذلک یفت فی عضد الحمیة و یقدح فی معاقد العزیمة و یکسر عن العدو و یلفت عن الإبعاد فی الغزو فکل من امتنع من شیء فقد [أعزب] عذب عنه و [العازب و العزوب] العاذب و العذوب الممتنع من الأکل و الشرب].[/hadith]
جلوه تاریخ درشرح نهج البلاغه ابن ابی الحدید، ج 8، ص57
و منه: انه شیّع جیشا یغزیه فقال: اعزبوا عن النساء ما استطعتم.
و معناه: اصدفوا عن ذکر النساء و شغل القلوب بهنّ، و امتنعوا من المقاربة لهن، لانّ ذلک یفت فی عضد الحمیة، و یقدح فی معاقد العزیمه، و یکسر عن العدوّ، و یلفت عن الابعاد فی الغزو، فکل من امتنع من شیء فقد اعزب عنه، و العازب و العزوب: الممتنع من الاکل و الشرب. «و از سخنان آن حضرت است که چون لشکری را که به جنگ روانه می کرد به بدرقه آنان رفت و چنین فرمود: چندان که توانستید خود را از زنان باز دارید. معنی آن این است که از یاد زنان و دل مشغولی به آنان خودداری کنید و به زنان نزدیکی مکنید که آن سبب بروز سستی در بازوی حمیّت و گسستن پیوندهای عزیمت می گردد و از دویدن و تعقیب دشمن جلوگیری می کند و هر کس از انجام دادن کاری خودداری کند، از آن روی گردان شده است. و عازب و عزوب به معنی کسی است که از خوردن و آشامیدن خودداری کند.»