[hadith]فَاحْذَرُوا عِبَادَ اللَّهِ الْمَوْتَ وَ قُرْبَهُ وَ أَعِدُّوا لَهُ عُدَّتَهُ، فَإِنَّهُ یَأْتِی بأَمْرٍ عَظِیمٍ وَ خَطْبٍ جَلِیلٍ، بخَیْرٍ لَا یَکُونُ مَعَهُ شَرٌّ أَبَداً أَوْ شَرٍّ لَا یَکُونُ مَعَهُ خَیْرٌ أَبَداً؛ فَمَنْ أَقْرَبُ إِلَی الْجَنَّةِ مِنْ عَامِلِهَا وَ مَنْ أَقْرَبُ إِلَی النَّارِ مِنْ عَامِلِهَا؟ وَ أَنْتُمْ طُرَدَاءُ الْمَوْتِ، إِنْ أَقَمْتُمْ لَهُ أَخَذَکُمْ وَ إِنْ فَرَرْتُمْ مِنْهُ أَدْرَکَکُمْ وَ هُوَ أَلْزَمُ لَکُمْ مِنْ ظِلِّکُمْ، الْمَوْتُ مَعْقُودٌ بنَوَاصِیکُمْ وَ الدُّنْیَا تُطْوَی مِنْ خَلْفِکُمْ. فَاحْذَرُوا نَاراً قَعْرُهَا بَعِیدٌ وَ حَرُّهَا شَدیدٌ وَ عَذَابُهَا جَدیدٌ، دَارٌ لَیْسَ فِیهَا رَحْمَةٌ وَ لَا تُسْمَعُ فِیهَا دَعْوَةٌ وَ لَا تُفَرَّجُ فِیهَا کُرْبَةٌ. وَ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَنْ یَشْتَدَّ خَوْفُکُمْ مِنَ اللَّهِ وَ أَنْ یَحْسُنَ ظَنُّکُمْ بهِ فَاجْمَعُوا بَیْنَهُمَا، فَإِنَّ الْعَبْدَ إِنَّمَا یَکُونُ حُسْنُ ظَنِّهِ برَبِّهِ عَلَی قَدْرِ خَوْفِهِ مِنْ رَبِّهِ، وَ إِنَّ أَحْسَنَ النَّاس ظَنّاً باللَّهِ أَشَدُّهُمْ خَوْفاً لِلَّهِ.[/hadith]
فاحذروا عباد اللّه الموت و قربه، و أعدّوا له عدّته فإنّه یأتی بأمر عظیم و خطب جلیل بخیر لا یکون معه شرّ أبدا، أو شرّ لا یکون معه خیر أبدا فمن أقرب إلی الجنّة من عاملها؟ و من أقرب إلی النّار من عاملها؟
و أنتم طرداء الموت إن أقمتم له أخذکم و إن فررتم منه أدرککم و هو ألزم لکم من ظلّکم، الموت معقود بنواصیکم و الدّنیا تطوی من خلفکم، فاحذروا نارا قعرها بعید و حرّها شدید و عذابها جدید. دار لیس فیها رحمة، و لا تسمع فیها دعوة، و لا تفرّج فیها کربة، و إن استطعتم أن یشتدّ خوفکم من اللّه و أن یحسن ظنّکم به فاجمعوا بینهما فإنّ العبد إنّما یکون حسن ظنّه بربّه علی قدر خوفه من ربّه، و إنّ أحسن النّاس ظنّا باللّه أشدّهم خوفا للّه.
اللغة:
(مثوی) أی مقام و منزل. (طرداء) جمع طرید أی مطرود، و الطریدة ما طردت من صید أو غیره، و طردته نفیته عنّی.
(هادم اللذّات) الهدم بالدال المهملة نقض البناء، و قد ضبطه بعضهم بالذال المعجمة من الهذم بمعنی القطع. و فی أساس البلاغة للزمخشری: هذمه أسرع قطعه.
و سیف مخذم و مهذم و هذام. (ضمّته) الضمّ قبض الشیء إلی الشیء و قد ضمّه فانضمّ إلیه و معنی ضمّة القبر بالفارسیّة فشارش قبر.
منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغة (خوئی)، ج 19، ص: 87
المعنی:
قوله علیه السّلام: (فاحذروا عباد اللّه الموت و قربه- إلخ) المراد من الحذر عن الموت الحذر عن الأهوال الّتی یراها غیر المؤمن عند الموت فکأنه علیه السّلام أمرهم أن یجعلوا الموت نصب أعینهم فإنّ من جعله نصب عینه زهّده فی الدّنیا و رغّبه فی الاخرة و حثّه إلی إعداد عدّته، و من کلام سیّد الساجدین علیه السّلام فی الدّعاء الأربعین من الصحیفة: و انصب الموت بین أیدینا نصبا و لا تجعل ذکرنا له غبّا.
ثمّ علّل الأمر بالحذر بقوله (فانّه) أی الموت (یأتی بأمر عظیم و خطب جلیل).
روی الکلینی فی الکافی باسناده عن عبد اللّه بن سنان عمّن سمع أبا جعفر علیه السّلام یقول لمّا حضرت الحسن علیه السّلام الوفاة بکی فقیل له: یا ابن رسول اللّه تبکی و مکانک من رسول اللّه صلّی اللّه علیه و آله الّذی أنت به و قد قال فیک ما قال و قد حججت عشرین حجّة ماشیا و قد قاسمت مالک ثلاث مرات حتّی النعل بالنّعل؟ فقال علیه السّلام: إنما أبکی لخصلتین: لهول المطّلع، و فراق الأحبّة (الوافی فی باب ما جاء فی الحسن بن علیّ علیهما السّلام ص 174 ج 2).
قوله علیه السّلام: (بخیر لا یکون معه شرّ أبدا أو شرّ لا یکون معه خیر أبدا) معنی الجملة الاولی ظاهر و انما الکلام فی معنی الثانیة لأنّ أخبار البرزخ دالّة علی أنّ أقواما معذبون فی البرزخ و ینقطع منهم العذاب بعد البرزخ فقد روی الکلینی قدّس سرّه فی الکافی باسناده عن عبد الرّحمن بن عبّاد عن عمر بن یزید قال: قلت لأبی عبد اللّه علیه السّلام: إنّی سمعت و أنت تقول: کلّ شیعتنا فی الجنّة علی ما کان منهم قال: صدقتک کلّهم و اللّه فی الجنّة قال: قلت: جعلت فداک إنّ الذّنوب کثیرة کبار فقال: أمّا فی القیامة فکلّکم فی الجنّة بشفاعة النبیّ المطاع أو وصیّ النبی و لکنّی
منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغة (خوئی)، ج 19، ص: 88
و اللّه أتخوّف علیکم فی البرزخ قلت: و ما البرزخ؟ قال: القبر منذحین موته إلی یوم القیامة (الوافی ص 94 ج 13).
و الظاهر أنه علیه السّلام أراد بکلامه هذا عاقبة امور الناس فی الاخرة لأنّ ما یستفاد من ضمّ الایات القرآنیّة و تصدیق بعضها بعضا و تفسیر بعضها بعضا أنّ مال النّاس فی الاخرة إلی أمرین أعنی أنهم ینقسمون آخر الأمر إلی فریقین فریق فی الجنّة و فریق فی النّار. قال عزّ من قائل: «یَوْمَ تَبْیَضُّ وُجُوهٌ وَ تَسْوَدُّ وُجُوهٌ فَأَمَّا الَّذینَ اسْوَدَّتْ وُجُوهُهُمْ أَ کَفَرْتُمْ بَعْدَ إِیمانِکُمْ فَذُوقُوا الْعَذابَ بما کُنْتُمْ تَکْفُرُونَ. وَ أَمَّا الَّذینَ ابْیَضَّتْ وُجُوهُهُمْ فَفِی رَحْمَتِ اللَّهِ هُمْ فِیها خالِدُونَ» (آل عمران 108).
و قال تعالی: «یَوْمَ یَأْتِ لا تَکَلَّمُ نَفْسٌ إِلَّا بإِذْنِهِ فَمِنْهُمْ شَقِیٌّ وَ سَعِیدٌ. فَأَمَّا الَّذینَ شَقُوا فَفِی النَّارِ لَهُمْ فِیها زَفِیرٌ وَ شَهِیقٌ خالِدینَ فِیها ما دامَتِ السَّماواتُ وَ الْأَرْضُ إِلَّا ما شاءَ رَبُّکَ إِنَّ رَبَّکَ فَعَّالٌ لِما یُرِیدُ. وَ أَمَّا الَّذینَ سُعِدُوا فَفِی الْجَنَّةِ خالِدینَ فِیها ما دامَتِ السَّماواتُ وَ الْأَرْضُ إِلَّا ما شاءَ رَبُّکَ عَطاءً غَیْرَ مَجْذُوذٍ» (هود 106- 109). و قال تعالی: «وَ کَذلِکَ أَوْحَیْنا إِلَیْکَ قُرْآناً عَرَبیًّا لِتُنْذرَ أُمَّ الْقُری وَ مَنْ حَوْلَها وَ تُنْذرَ یَوْمَ الْجَمْعِ لا رَیْبَ فِیهِ فَرِیقٌ فِی الْجَنَّةِ وَ فَرِیقٌ فِی السَّعِیرِ» (الشوری 8). و اللّه تعالی أعلم بکلام أولیائه.
قوله علیه السّلام: (فمن أقرب إلی الجنّة من عاملها، و من أقرب إلی النار من عاملها) تحت هذا الکلام أیضا سرّ لمن کان له قلب لأنّه علیه السّلام قال: فمن أقرب إلی الجنّة من عامل الجنّة و کذا من أقرب إلی النار من عامل النار فمن عمل الحسنات فهو عامل الجنّة، و من ارتکب السیئات فهو عامل النار و لم یقل علیه السّلام فمن أقرب إلی الجنّة ممّن عمل ما یجرّه إلی الجنّة، أو من أقرب إلی النار ممّن عمل ما یدخله النار و نحوهما من العبارات. فمن عمل الحسنات فهو عامل جنّته، و من عمل السیئات فهو عامل ناره فتبصّر.
و قال تعالی: «کَذلِکَ یُرِیهِمُ اللَّهُ أَعْمالَهُمْ حَسَراتٍ عَلَیْهِمْ وَ ما هُمْ بخارِجِینَ مِنَ النَّارِ» (البقرة 168).
منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغة (خوئی)، ج 19، ص: 89
و قال تعالی: «یَوْمَ تَجِدُ کُلُّ نَفْسٍ ما عَمِلَتْ مِنْ خَیْرٍ مُحْضَراً وَ ما عَمِلَتْ مِنْ سُوءٍ تَوَدُّ لَوْ أَنَّ بَیْنَها وَ بَیْنَهُ أَمَداً بَعِیداً» (آل عمران: 30) و قال تعالی: «وَ لا تُجْزَوْنَ إِلَّا ما کُنْتُمْ تَعْمَلُونَ» (یس: 54) لم یقل بما کنتم أو ممّا کنتم و نحوهما فتدبّر.
قوله علیه السّلام: (فاحذروا نارا قعرها بعید و حرّها شدید و عذابها جدید) أمّا کونها بعید القعر فلأنّها من دار الاخرة و قال عزّ من قائل: «وَ ما هذهِ الْحَیاةُ الدُّنْیا إِلَّا لَهْوٌ وَ لَعِبٌ وَ إِنَّ الدَّارَ الْآخِرَةَ لَهِیَ الْحَیَوانُ لَوْ کانُوا یَعْلَمُونَ» (العنکبوت 65) فنارها حیّة بحیاتها الذّاتیة لها فاذا أضفت کلامه هذا إلی قوله علیه السّلام: و من أقرب إلی النار إلی عاملها ینتج أنها لیست من عالم الخلق بل هو من عالم الأمر و کلّ ما فی عالم الأمر غیر متصفة بصفات الخلق الناقصة المحدودة جدّا المستحیلة المتبدّلة آنا فانا فظهر معنی کونها بعید القعر لمن وقف علی ما اشرنا إلیها موجزة.
و قال بعض الأعاظم: و من أعجب ما روینا عن رسول اللّه صلّی اللّه علیه و آله أنه کان قاعدا مع أصحابه فی المسجد فسمعوا هدّة عظیمة فارتاعوا فقال صلّی اللّه علیه و آله: أ تعرفون ما هذه الهدّة؟ قالوا: اللّه و رسوله أعلم. قال: حجر ألقی من أعلی جهنّم منذ سبعین سنة الان وصل إلی قعرها، فکان وصوله إلی قعرها و سقوطه فیها هذه الهدّة، فما فرغ من کلامه علیه السّلام إلّا و الصّراخ فی دار منافق من المنافقین قد مات و کان عمره سبعین سنة فقال رسول اللّه صلّی اللّه علیه و آله: اللّه أکبر فعلم علماء الصحابة أنّ هذا الحجر هو ذلک المنافق، و أنّه منذ خلقه اللّه یهوی فی جهنّم و بلغ عمره سبعین سنة فلما مات حصل فی قعرها، قال اللّه تعالی: «إِنَّ الْمُنافِقِینَ فِی الدَّرْکِ الْأَسْفَلِ مِنَ النَّارِ»، فکان سمعتهم تلک الهدّة الّتی أسمعهم اللّه لیعتبروا فانظر ما أعجب کلام النبوّة و ما ألطف تعریفه و ما أغرب کلامه، انتهی کلامه.
و أما کونها شدید الحرّ فلأنّ النّار ما دامت فی کسوة المادّة الدّنیا ویّة لم یظهر سلطان أثرها و تعوقها المادّة عن ذلک و کأنّها مغمورة تحت رماد فاذا خلصت منها و خرجت عن غلافها تؤثّر أثرها التّام.
و أمّا أنّ عذابها جدید فکأنّ أمیر المؤمنین روحی له الفداء یشیر بقوله هذا
منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغة (خوئی)، ج 19، ص: 90
إلی قوله تعالی: «إِنَّ الَّذینَ کَفَرُوا بآیاتِنا سَوْفَ نُصْلِیهِمْ ناراً کُلَّما نَضِجَتْ جُلُودُهُمْ بَدَّلْناهُمْ جُلُوداً غَیْرَها لِیَذُوقُوا الْعَذابَ إِنَّ اللَّهَ کانَ عَزیزاً حَکِیماً» (النساء 57) و البحث فی المقام ینجر إلی الاطناب و یطلب فی کتابنا القیامة.
قوله علیه السّلام: (دار لیس فیها رحمة و لا تسمع فیها دعوة و لا تفرّج فیها کربة) قال عزّ من قائل: «یا أَیُّهَا الَّذینَ آمَنُوا أَنْفِقُوا مِمَّا رَزَقْناکُمْ مِنْ قَبْلِ أَنْ یَأْتِیَ یَوْمٌ لا بَیْعٌ فِیهِ وَ لا خُلَّةٌ وَ لا شَفاعَةٌ وَ الْکافِرُونَ هُمُ الظَّالِمُونَ» (255، البقرة) فتدبّر أیّها العاقل فی قول اللّه تعالی و قول خلیفته و انظر إلی ما أنت فیه و لیس المحشور إلّا أنت و لا یمکن سلبک و انتزاعک منک و لا یمکنک الفرار من نفسک فما عملته فهو جزاؤک قال اللّه المتعال: «إِنَّما تُجْزَوْنَ ما کُنْتُمْ تَعْمَلُونَ».
الترجمة:
پس ای بندگان خدا از مرگ و زود فرا رسیدنش بترسید و زاد و توشه راه گرد آورید زیرا مرگ امر بزرگی در پیش دارد که آن تا ابد یا خیر بدون شرّ است، یا شرّ بدون خیر چه کسی به بهشت به سازنده آن نزدیکتر است؟ و چه کسی باتش بفراهم کننده آن؟ بدانید که شما رانده مرگید اگر بایستید بگیرد و اگر بگریزید برسد از سایه شما بشما وابسته تر است. مرگ به پیشانی تان گره زده است و دنیا طومار عمرتان را در می نوردد پس بترسید از آتشی که ته آن دور است و سوزندگیش سخت و شکنجه های آن پی در پی. سرایی که در آن رحمت نیست، و گوش بگفتار کسی داده نمی شود و اندوهی گشوده نمی شود اگر می توانید هم سخت از خدا بترسید و هم نیک بدو خوش گمان باشید که خوش گمانی بنده بخدایش باندازه ترسش از او است، آن کس خوش گمان تر است که ترس او بیشتر است.