[hadith]وَ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ أَرْسَلَهُ بالدِّینِ الْمَشْهُورِ وَ الْعَلَمِ الْمَأْثُورِ وَ الْکِتَاب الْمَسْطُورِ وَ النُّورِ السَّاطِعِ وَ الضِّیَاءِ اللَّامِعِ وَ الْأَمْرِ الصَّادعِ، إِزَاحَةً لِلشُّبُهَاتِ وَ احْتِجَاجاً بالْبَیِّنَاتِ وَ تَحْذیراً بالْآیَاتِ وَ تَخْوِیفاً بالْمَثُلَاتِ.[/hadith]
منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغة (خوئی)، ج 2، ص: 280
الفصل الثانی:
و أشهد أنّ محمّدا عبده و رسوله أرسله بالدّین المشهور، و العلم المأثور، و الکتاب المسطور، و النّور السّاطع، و الضّیاء اللّامع، و الأمر الصادع، إزاحة للشّبهات، و احتجاجا بالبیّنات، و تحذیرا بالآیات، و تخویفا للمثلات. (2329- 2256)
اللغة:
و (العلم) ما یهتدی به و (المأثور) المنقول یقال، آثرت الحدیث أثرا نقلته و الأثر بفتحتین اسم منه، و حدیث مأثور ینقله خلف عن سلف و (السّاطع) و (اللّامع) بمعنی واحد و (الصّادع) الظاهر أو الفاصل أو الحاکم بالحقّ قال الفیروز آبادی:
قوله تعالی: «فَاصْدَعْ بما تُؤْمَرُ» أی شقّ جماعتهم بالتّوحید أو اجهر بالقرآن أو اظهر أو احکم بالحقّ و افصل بالأمر أو اقصد بما تؤمر أو افرق به بین الحقّ و الباطل و (الازاحة) الازالة یقال:
منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغة (خوئی)، ج 2، ص: 281
أزاح الشی ء عن موضعه أزاله و نحّاه و (المثلات) بفتح المیم و ضمّ الثاء کالمثولات جمع المثلة بفتح المیم و ضمّ الثّاء هی العقوبة التی یعتبر بها، من مثل بفلان مثلا نکل، و مثّل تمثیلا بالتشدید للمبالغة، و من قال فی الواحد مثلة بضمّ و سکون الثّاء قال فی الجمع مثلات نحو غرفة و غرفات، و قیل: فی جمعها مثلات کرکبات بفتح الکاف قال فی الکشاف فی تفسیر قوله تعالی: «وَ قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِهِمُ الْمَثُلاتُ».
أی عقوبات أمثالهم من المکذّبین فمالهم لم یعتبروا بها، و المثلة العقوبة بوزن السمرة و المثلة لما بین العقاب و المعاقب علیه من المماثلة: «وَ جَزاءُ سَیِّئَةٍ سَیِّئَةٌ مِثْلُها».
یقال أمثلت الرّجل من صاحبه أقطعته عنه، و المثال القصاص، و قرء المثلات بضمّتین و المثلات جمع مثلة کرکبة و رکبات انتهی.
الاعراب:
و جملة أرسله تحتمل الحالیة و الوصفیة، و إزاحة، و احتجاجا، و تحذیرا، و تخویفا منصوبات علی المفعول لأجله.
المعنی:
ثمّ أشار علیه السّلام إلی تعظیم الرّسول صلّی اللّه علیه و آله بما جاء به فقال (أرسله بالدین المشهور) أی بین الامم الماضیة و القرون الخالیة (و العلم المأثور) توکید للفقرة الاولی و أشار به إلی کون ذلک الدین علما یهتدی إلی حظیرة القدس التی یطلب السّلوک إلیها، و کونه مأثورا إشارة إلی کون ذلک الدین مختارا علی سایر الأدیان، أو أنّه مأثور منقول من قرن الی قرن و یهتدی به قوم بعد قوم (و الکتاب المسطور) بقلم النّور علی اللّوح المحفوظ قبل وجود الأنفس و الآفاق، و المکتوب علی الأوراق و الصّفحات بعد تلبّسه بلباس الحروف و جلباب الأصوات (و النّور السّاطع و الضیاء اللّامع) یحتمل أن یکون المراد بهما الکتاب فیکون العطف للتوکید قال تعالی:
«قَدْ جاءَکُمْ مِنَ اللَّهِ نُورٌ وَ کِتابٌ مُبینٌ یَهْدی بهِ اللَّهُ مَنِ اتَّبَعَ رِضْوانَهُ سُبُلَ السَّلامِ وَ یُخْرِجُهُمْ مِنَ الظُّلُماتِ إِلَی النُّورِ» فهو نور عقلی ینکشف به أحوال المبدأ و المعاد و یتراءی منه حقایق الأشیاء و ضیاء یهتدی به فی ظلمات برّ الأجسام و بحر النّفوس، و یظهر به للسّالکین إلی الدّار
منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغة (خوئی)، ج 2، ص: 293
الاخری طریق الجنّة و النّور، و یحتمل أن یکون المراد علم النّبوة فانّه نور مقتبس من الوحی الالهی یتنوّر به فی ظلمات الجهالة، و ضیاء یستضاء به فی مفاوز الضّلالة (و الأمر الصّادع) أی الظاهر أو الفارق بین الحقّ و الباطل أو الحاکم بالحقّ و فیه تلمیح إلی قوله تعالی:
«فَاصْدَعْ بما تُؤْمَرُ» ثمّ أشار علیه السّلام إلی دواعی البعثة و ما هو المقصود بالرّسالة فقال علیه السّلام: (ازاحة للشبهات) أی أرسله صلّی اللّه علیه و آله إزالة للشبهات الباطلة و الشکوکات الفاسدة (و احتجاجا بالبیّنات) أی بالمعجزات القاهرة و البراهین السّاطعة (و تحذیرا بالآیات) أی إنذارا بالآیات القرآنیة و الخطابات الشّرعیة و یحتمل أن یکون المراد بالآیات العقوبات النّازلة بالعصاة التی هی علامة القهر و القدرة و فیها عبرة للمعتبرین کما قال تعالی: «وَ أَمْطَرْنا عَلَیْهِمْ حِجارَةً مِنْ سجِّیلٍ، إِنَّ فِی ذلِکَ لَآیاتٍ لِلْمُتَوَسِّمِینَ»
و قال: «فَالْیَوْمَ نُنَجِّیکَ ببَدَنِکَ لِتَکُونَ لِمَنْ خَلْفَکَ آیَةً وَ إِنَّ کَثِیراً مِنَ النَّاس عَنْ آیاتِنا لَغافِلُونَ» و علی هذا الاحتمال فیکون عطف قوله: (و تخویفا للمثلات) علیه من قبیل العطف للتّوکید، أی تخویفا بالعقوبات الواقعة بأهل الجنایات، هکذا فسّر الشّارحان البحرانی و المعتزلی هذه الفقرة، الأوّل تصریحا و الثّانی تلویحا، و لکنه خلاف الظاهر، لأنّه قال علیه السّلام: للمثلات و لم یقل: بالمثلات، تمثیل و الأظهر عندی هو أنّ المراد بها [و تخویفا للمثلات] التمثیل و التّنکیل بجدع الأنف و قطع الأذن و نحوهما ممّا کان شعارا فی الجاهلیّة، و قد نهی رسول اللّه صلّی اللّه علیه و آله عنه و خوف له، کما یدلّ علیه وصیّته الآتیة فی الکتاب للحسن و الحسین علیهما السّلام لما ضربه ابن ملجم: یا بنی عبد المطلب لا الفینّکم تخوضون دماء المسلمین خوضا تقولون: قتل أمیر المؤمنین ألا لا تقتلنّ
منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغة (خوئی)، ج 2، ص: 294
لی إلّا قاتلی: انظروا إذا أنا متّ من ضربته هذه فاضربوه ضربة بضربة و لا یمثل بالرّجل فانی سمعت رسول اللّه صلّی اللّه علیه و آله یقول: إیاکم و المثلة و لو بالکلب العقور.
و فی الکافی باسناده عن إسحاق بن عمّار قال قلت لأبی عبد اللّه علیه السّلام إنّ اللّه یقول فی کتابه:
«وَ مَنْ قُتِلَ مَظْلُوماً فَقَدْ جَعَلْنا لِوَلِیِّهِ سُلْطاناً فَلا یُسْرِفْ فِی الْقَتْلِ» ما هذا الاسراف الذی نهی اللّه عنه؟ قال: نهی أن یقتل غیر القاتل أو یمثّل بالقاتل الحدیث، و الأخبار فی هذا الباب کثیرة، و لعلّنا نشیر إلی بعضها عند شرح الوصیة الآتیة إن ساعدنا التّوفیق إن شاء اللّه.
الترجمة:
و شهادت می دهم به این که محمّد بن عبد اللّه صلوات اللّه و سلامه علیه و آله بنده پسندیده خداست و پیغمبر فرستاده او، و در حالتی که فرستاده او را با دین و شریعتی که مشهور است و با علم نبوتی که مأثور است یعنی اختیار شده بر سایر دین ها یا این که نقل می شود از قرنها بقرنها، و با کتابی که نوشته شده است بر صحایف و اوراق و بر لوح محفوظ پیش از وجود انفس و آفاق و با نور درخشنده و با روشنی تابنده و با امری که ظاهر است، یا این که فاصل است میان حق و باطل فرستادن آن بجهت زائل کردن و محو نمودن شبهه های باطله است و شکوکات فاسده، و از جهت حجة آوردن بر مردمان با معجزات قاهره و براهین ظاهرة و از برای ترسانیدن به آیه های قرآنی و خطابات فرقانی و بجهت ترسانیدن از برای تمثیل ها و تنکیلها که از شعار جاهلیت بود، و آن عبارتست از این که جنایت بزنند بر مرد با چیزی فظیع از بریدن گوش یا دماغ و مثل آنکه باعث شهرت و جاری مجرای مثل بوده باشد چنانکه در حق حمزه سید الشهداء نمودند.