[hadith]الرسول الأعظم:
وَ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ الصَّفِیُّ وَ أَمِینُهُ الرَّضِیُّ (صلی الله علیه و آله)؛ أَرْسَلَهُ بوُجُوب الْحُجَجِ وَ ظُهُورِ الْفَلَجِ وَ إِیضَاحِ الْمَنْهَجِ؛ فَبَلَّغَ الرِّسَالَةَ صَادعاً بهَا، وَ حَمَلَ عَلَی الْمَحَجَّةِ دَالًّا عَلَیْهَا، وَ أَقَامَ أَعْلَامَ الِاهْتِدَاءِ وَ مَنَارَ الضِّیَاءِ، وَ جَعَلَ أَمْرَاسَ الْإِسْلَامِ مَتِینَةً، وَ عُرَی الْإِیمَانِ وَثِیقَةً.[/hadith]
منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغة (خوئی)، ج 11، ص: 17
و أشهد أنّ محمّدا عبده و رسوله الصّفیّ، و أمینه الرّضیّ- صلّی اللّه علیه و آله- أرسله بوجوب الحجج، و ظهور الفلج، و ایضاح المنهج، فبلّغ الرّسالة صادعا بها، و حمل علی المحجّة دالّا علیها، و أقام أعلام الاهتداء، و منار الضّیاء، و جعل أمراس الإسلام متینة، و عری الإیمان وثیقة.
اللغة:
و (فلجت) فلجا و فلوجا ظفرت بما طلبت و فلج بحجّته أثبتها و أفلج اللّه حجّته بالألف أظهرها قال الشارح المعتزلی: الفلج النصرة و أصله سکون العین و إنما حرّکه لیوازن بین الألفاظ لأنّ الماضی منه فلج الرّجل علی خصمه بالفتح و مصدره الفلج بالسّکون. و(الأمراس) الحبال جمع المرس و هو جمع المرسة بالتحریک الحبل.
المعنی:
و لما فرغ من حمد اللّه سبحانه و ثنائه و أوصاف جلاله و کبریائه أردفه بالشهادة بالرسالة التی هی مبدء لکمال القوّة العملیة من النفوس البشریة بعد کمال قوّتها النظریّة بما تقدّم فقال: (و أشهد أنّ محمدا عبده و رسوله الصّفیّ) أی الصافی الخالص فی مقام العبودیّة عن الکدر النّفسانیّة، أو المصطفی أی المختار من مخلوقاته (و أمینه) علی وحیه (الرضیّ) المرتضی علی تبلیغ وحیه و رسالاته (صلّی اللّه علیه و آله أرسله بوجوب الحجج) أی أرسله مصاحبا بالحجج الواجبة قبولها علی الخلق لکفایتها فی مقام الحجیّة من المعجزات الظاهرات و الایات البیّنات، أو المراد أنّه أرسله بسبب وجوب الحجج علیه تعالی، یعنی أنّه لما کان الاعذار و الانذار واجبا علیه تعالی بمقتضی اللطف أرسله لذلک لیهلک من هلک عن بیّنة و یحیی من حیّ عن بیّنة، و لئلّا یکون للناس علی اللّه حجّة بعد الرّسل.
(و ظهور الفلج) أی مع ظهور الظفر، أو لأن یظهر ظفره علی سایر الأدیان کما قال سبحانه: «هُوَ الَّذی أَرْسَلَ رَسُولَهُ بالْهُدی وَ دینِ الْحَقِّ لِیُظْهِرَهُ عَلَی الدِّینِ کُلِّهِ ...»*.
(و ایضاح المنهج) أی ما یضاح بنهج الشرع القویم، و الارشاد إلی الصراط المستقیم المؤدّی إلی نضرة النعیم و الفوز العظیم.
استعاره (فبلّغ الرسالة صادعا بها) امتثالا لأمره تعالی و هو قوله «یا أَیُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ ما أُنْزلَ إِلَیْکَ مِنْ رَبِّکَ وَ إِنْ لَمْ تَفْعَلْ...» و قوله «فَاصْدَعْ بما تُؤْمَرُ وَ أَعْرِضْ عَنِ الْمُشْرِکِینَ» و أصل الصّدع هو الشق فی شیء صلب و الفرقة من الشیء فاستعیر هنا لابلاغ المأمور، قال فی القاموس: فاصدع بما تؤمر أی شقّ جماعاتهم بالتوحید أو اجهر بالقرآن أو أظهر أو أحکم بالحقّ و افصل بالأمر و اقصد بما تؤمروا فرق به بین الحقّ و الباطل.
منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغة (خوئی)، ج 11، ص: 18
(و حمل) النّاس (علی المحجّة) و الجادّة الواضحة و هی طریق الشریعة (دالّا علیها) و هادیا إلیها (و أقام) بین الامة (أعلام الاهتداء و منار الضّیاء) أی أعلاما توجب اهتداءهم بها و منارا تستضیئون بنورها.
و المراد بها المعجزات الظاهرة و القوانین الشرعیّة الباهرة، فانها تهدی من غیاهب الجهالة، و تنقذ من ظلمات الضلالة، و تدلّ علی حظایر القدس و محافل الانس (و جعل أمراس الاسلام) و حبال الدّین (متینة) متقنة (و عری الایمان) و حبال الیقین (وثیقة) محکمة.
الترجمة:
و شهادت می دهم که محمّد بن عبد اللّه صلّی اللّه علیه و آله و سلّم بنده برگزیده او است و أمین پسندیده او، فرستاد او را با حجت های واجب، و با ظفر و غلبه ظاهر، و با واضح نمودن راه پس رسانید رسالت را در حالتی که شکافنده بود میان حق و باطل را، و حمل کرد خلق را براه راست در حالتی که دلالت کننده بود بر آن، و بر پا نمود علمهای راه یافتن و منارهای روشنی را، و گرداند کوههای اسلام را محکم و ریسمانهای ایمان را بغایت استوار.