[hadith]وَ قَالَ (علیه السلام) لِعَمَّارِ بْنِ یَاسرٍ، وَ قَدْ سَمِعَهُ یُرَاجِعُ الْمُغِیرَةَ بْنَ شُعْبَةَ کَلَاماً:
دَعْهُ یَا عَمَّارُ، فَإِنَّهُ لَمْ یَأْخُذْ مِنَ الدِّینِ إِلَّا مَا قَارَبَهُ مِنَ الدُّنْیَا، وَ عَلَی عَمْدٍ لَبَسَ عَلَی نَفْسهِ، لِیَجْعَلَ الشُّبُهَاتِ عَاذراً لِسَقَطَاتِهِ.[/hadith]
منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغة (خوئی)، ج 21، ص: 486
الخامسة و الثمانون بعد ثلاثمائة من حکمه علیه السّلام:
(385) و قال علیه السّلام لعمّار بن یاسر رحمه اللَّه -و قد سمعه یراجع المغیرة بن شعبة کلاما-: دعه یا عمّار فإنّه لم یأخذ من الدّین إلّا ما قاربه من الدّنیا، و علی عمد لبّس علی نفسه لیجعل الشّبهات عاذرا لسقطاته. (85166- 85130)
المعنی:
مغیرة بن شعبة من کبار المهاجرین و أحد الدّهاة المعروفین فی الصدور الأوّلین، و یقابل عمّار بن یاسر الّذی کان من الأوتاد المخلصین لأمیر المؤمنین، فانّ هوی مغیرة مع بنی امیة الدّاعین إلی الدّنیا و الخاذلین للدّین إذا لم یروه نافعا لدنیاهم، و کان مراجعة عمّار معه الکلام فی مسمع أمیر المؤمنین یدور حول الایمان و النفاق، و قد عرّفه علیه السّلام لعمّار بما یستحقّه من الذمّ الجامع للنفاق و التعمّد باظهار الخلاف و التشبّث بالشبهات و الاعتذار عن السقطات، و إن کان عمار نفسه أحد العارفین
بالمنافقین من أصحاب خیر المرسلین، و تعلیمه علیه السّلام إیّاه أحد مصادر علمه بالنفاق الکامن فی صدورهم.
الترجمة:
بعمار بن یاسر که شنید با مغیرة بن شعبه سخنی ردّ و بدل می کرد فرمود: أی عمّار از او دست بدار، زیرا از دیانت ندارد مگر آنچه بدنیایش نزدیک آرد، او عمدا خود را باشتباه می اندازد تا از شبهه خود برای خلافکاریهایش عذری بسازد.