[hadith]وَ عَنْ أَبی جُحَیْفَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَمِیرَالْمُؤْمِنِینَ (علیه السلام) یَقُولُ:
أَوَّلُ مَا تُغْلَبُونَ عَلَیْهِ مِنَ الْجِهَاد، الْجِهَادُ بأَیْدیکُمْ، ثُمَّ بأَلْسنَتِکُمْ، ثُمَّ بقُلُوبکُمْ؛ فَمَنْ لَمْ یَعْرِفْ بقَلْبهِ مَعْرُوفاً وَ لَمْ یُنْکِرْ مُنْکَراً قُلِبَ، فَجُعِلَ أَعْلَاهُ أَسْفَلَهُ وَ أَسْفَلُهُ أَعْلَاهُ.[/hadith]
منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغة (خوئی)، ج 21، ص: 466
الستون بعد ثلاثمائة من حکمه علیه السّلام:
(360) و عن أبی جحیفة قال: سمعت أمیر المؤمنین علیه السّلام یقول: [إنّ] أول ما تغلبون علیه من الجهاد الجهاد بأیدیکم ثمّ بألسنتکم ثمّ بقلوبکم، فمن لم یعرف بقلبه معروفا، و لم ینکر منکرا قلب فجعل أعلاه أسفله و أسفله أعلاه. (84363- 84326)
المعنی:
أخبر علیه السّلام فی هذا الکلام إلی تسلّط الجائرین علی حکومة الاسلام فیسلبون من المسلمین المؤمنین القوّة و القدرة علی إجراء أحکام الدّین و الأمر بالمعروف و النهی عن المنکر فلم یکن لهم إمام ظاهر قاهر یمنع من المناهی و یجری الحدود علی من ارتکب المعاصی فیکتفون بالوعظ و الانذار باللّسان، فلمّا استکمل سلطة الغاصب منع من ذلک فلا یقدرون علی أداء الوظیفة باللّسان أیضا. ثمّ إذا دام ملک الجور و الباطل و نشأ بینهم الولدان الأصاغر لا یحصل لهم ملکة الایمان و الاعتقاد، فلا ینکرون المنکر بقلوبهم، بل یصیر المنکر معروفا و المعروف منکرا فینتکس قلوبهم و یدرکون الحق باطلا، و الباطل حقا فقوله علیه السّلام (جعل أعلاه أسفله) کنایة عن درک خلاف الحق و الواقع. قال الشارح المعتزلی: و من یقول بالأنفس الجسمانیة، و أنها بعد المفارقة یصعد بعضها إلی العالم العلوی، و هی نفوس الأبرار، و بعضها ینزل إلی المرکز و هی نفوس الأشرار، یتأوّل هذا الکلام علی مذهبه، فیقول: إنّ من لا یعرف بقلبه معروفا أی لا یعرف من نفسه باعثا علیه و لا متقاضیا بفعله، و لا ینکر بقلبه منکرا أی لا یأنف منه و لا یستقبحه و یمتعض من فعله یقلب نفسه الّتی کان سبیلها أن تصعد إلی عالمها فتجعل هاویة فی حضیض الأرض، و ذلک عندهم هو العذاب و العقاب- انتهی.
الترجمة:
أبی جحیفه گوید: شنیدم أمیر المؤمنین می فرمود: نخست چیزی که از وظیفه جهاد از دست شما گرفته شود جهاد با دست است، و سپس جهاد با زبان، و سپس جهاد با دل، و کسی که از دل شناسای معروف نباشد و با دل منکر را ناپسند نداند دلش وارونه شده و سروته گردیده.