[hadith]وَ قَالَ (علیه السلام): یَنْزلُ الصَّبْرُ عَلَی قَدْرِ الْمُصِیبَةِ، وَ مَنْ ضَرَبَ یَدَهُ عَلَی فَخِذهِ عِنْدَ مُصِیبَتِهِ، حَبطَ [أَجْرُهُ] عَمَلُهُ.[/hadith]
السادسة و الثلاثون بعد المائة من حکمه علیه السّلام:
(136) و قال علیه السّلام: ینزل الصّبر علی قدر المصیبة، و من ضرب یده علی فخذه عند مصیبته حبط أجره [عمله ]. (77384- 77367)
المعنی:
الصّبر، هو المقاومة تجاه المکاره و البلایا قولا و عملا، فالصّابر یستقبل المصیبة مع طمأنینة و وقار و لا یجری علی لسانه الشکوی من اللَّه و لا یرتکب عملا یدلّ علی الجزع، و قد نهی عن أعمال مخزیة جرت العادة بها عند المصیبة، کخمش الوجوه و جزّ الشعور، و الویل و الثبور، لأنّ اللَّه تعالی من فضله أعطی قوّة الاصطبار لعباده و ینزل البلاء علی مقدار ما أعطاه من الصّبر.
و قد ورد فی الحدیث: إنّ اللَّه أعطی المرأة صبر عشرة رجال، لأنها معرض للمکاره و البلایا أکثر من الرّجل، منها الابتلاء بالدّماء الثلاث و الحمل و الولادة
منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغة (خوئی)، ج 21، ص: 214
و لزوم اطاعتها للزّوج فی امور خاصّة، و هذا کلّه یحتاج إلی قوّة الصّبر و شدّة الشکیمة.
و قد أشار علیه السّلام إلی أنّ أقلّ مراتب إظهار الجزع یوجب حبط أجر المصیبة کضرب الید علی الفخذین لاظهار التأسّف و التوجّع.
الترجمة:
فرمود: شکیبائی باندازه مصیبت عطا می شود، و هر کس هنگام مصیبت دستش را برانهایش بکوبد و اظهار بیتابی کند أجرش از میان برود.
بقدر هر مصیبت صبر دادند وز ان بر ریش دل مرهم نهادند
مکن بیتابی و بر ران مزن دست که اجر خود بری با ضربت دست