[quran]قَالُوا لَئِنْ أَکَلَهُ الذِّئْبُ وَنَحْنُ عُصْبَةٌ إِنَّا إِذًا لَخَاسرُونَ[/quran]
سوره یوسف، آیه 14
قرآن
فایلهای ضمیمه
-
الجهنـي سوره یوسف، آیه 14
- 56.12 KB
- mpeg
-
العجمى سوره یوسف، آیه 14
- 79.69 KB
- mpeg
-
الافاصی سوره یوسف، آیه 14
- 101.83 KB
- mpeg
-
عبدالباسط سوره یوسف، آیه 14
- 87.14 KB
- mpeg
-
القامدی سوره یوسف، آیه 14
- 47.19 KB
- mpeg
-
المنشاوي سوره یوسف، آیه 14
- 25.82 KB
- mpeg
-
پرهیزگار سوره یوسف، آیه 14
- 70.13 KB
- mpeg
-
الحصری سوره یوسف، آیه 14
- 132.24 KB
- mpeg
مطالب مرتبط
قرآن
گفتند: «اگر بهراستی گرگ او را بخورد - حال آنکه ما گروهی نیرومند و متحدیم - در آن صورت ما بیچون گروهی بس زیانکار (و بیبندوبار) خواهیم بود.»
قرآن
گفتند: اگر گرگ او را بخورد در حالی که ما گروهی نیرومندیم آنگاه براستی زیانکار باشیم.
قرآن
گفتند اگر بخوردش گرگ حالی که مائیم گروهی نیرومند همانا باشیم در آن هنگام از زیانکاران
قرآن
گفتند در حالی که ما جوانانی برومند هستیم، اگر گرگ او را بخورد، [ضایع و] زیانکاریم
قرآن
گفتند: اگر گرگ او را بخورد، در حالی که ما گروه نیرومندی هستیم (و از او محافظت میکنیم) در این صورت ما زیانمندانی بیش نخواهیم بود (و جز ننگ و عار بهرهای نخواهیم داشت). [[«عُصْبَة»: (نگا: یوسف / 8، نور / 11، قصص / 76)]]
قرآن
برادران گفتند اگر با آنکه ما چند مرد نیرومند به همراه اوییم باز گرگ او را بخورد پس ما بسیار مردم ضعیف زیانکاری خواهیم بود.
قرآن
[برادران] گفتند: «اگر با بودن ما که گروهی نیرومندیم، گرگ او را بخورد، در آن صورت ما زیانکار [و بیکفایت] خواهیم بود.»
قرآن
گفتند: «اگر گرگ او را بخورد با اینکه ما گروهی نیرومند هستیم، در آن صورت ما قطعاً [مردمی] بیمقدار خواهیم بود.»
قرآن
گفتند: اگر گرگ او را بخورد با این که ما گروهی نیرومند هستیم، البته در این صورت ما زیانکار خواهیم بود
قرآن
گفتند: اگر با بودن ما که گروهی نیرومندیم، گرگ او را بخورد، یقیناً ما در این صورت زیانکار و بی مقداریم.
قرآن
گفتند: «با اینکه ما گروه نیرومندی هستیم، اگر گرگ او را بخورد، ما از زیانکاران خواهیم بود (و هرگز چنین چیزی) ممکن نیست!)»
قرآن
گفتند: با این گروه نیرومند که ما هستیم اگر گرگ او را بخورد، از زیانکاران خواهیم بود.
قرآن
گفتند: «با اینکه ما گروه نیرومندی هستیم، اگر گرگ او را بخورد، ما از زیانکاران خواهیم بود (و هرگز چنین چیزی) ممکن نیست!)»