[quran]وَاللَّهُ الَّذی أَرْسَلَ الرِّیَاحَ فَتُثِیرُ سَحَابًا فَسُقْنَاهُ إِلَی بَلَدٍ مَیِّتٍ فَأَحْیَیْنَا بهِ الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا کَذَلِکَ النُّشُورُ[/quran]
سوره فاطر، آیه 9
قرآن
فایلهای ضمیمه
-
عبدالباسط سوره فاطر، آیه 9
- 203.06 KB
- mpeg
-
پرهیزگار سوره فاطر، آیه 9
- 132.13 KB
- mpeg
-
المنشاوي سوره فاطر، آیه 9
- 41.12 KB
- mpeg
-
الافاصی سوره فاطر، آیه 9
- 183.47 KB
- mpeg
-
الجهنـي سوره فاطر، آیه 9
- 125.71 KB
- mpeg
-
العجمى سوره فاطر، آیه 9
- 172.66 KB
- mpeg
-
القامدی سوره فاطر، آیه 9
- 91.45 KB
- mpeg
-
الحصری سوره فاطر، آیه 9
- 259.79 KB
- mpeg
مطالب مرتبط
قرآن
و خدا کسی است که بادها را روانه کرد؛ پس (آنها) ابری را پراکنده مینمایند. و (ما) آن را سوی سرزمینی مرده راندیم. سپس آن زمین را بدان (وسیله) پس از مرگش زنده کردیم. رستاخیز(تان نیز) این چنین است.
قرآن
و خداست که بادها را فرستاد تا ابر را برمیانگیزد، پس آن
قرآن
و خدا است آنکه فرستاد بادها را پس برانگیزند ابری پس راندیمش بسوی شهری مرده پس زنده سازیم بدان زمین را پس از مرگش چنین است برانگیختن (یا گردآوردن)
قرآن
و خداوند کسی است که بادها را میفرستد که ابری را بر میانگیزد، آنگاه آن را به سوی سرزمینی پژمرده میرانیم، و بدان زمین را بعد از پژمردنش زنده میداریم، رستاخیز هم همینگونه است
قرآن
خدا کسی است که بادها را روان میدارد، و بادها ابرها را برمیانگیزند، و ما ابرها را به سوی سرزمینهای موات میرانیم و آن سرزمینهای موات را دارای حیات میگردانیم. زنده گرداندن (مردگان در گورها برای حساب و کتاب) نیز به همین منوال است. [[«تُثِیرُ»: برمیانگیزد. به حرکت در میآورد (نگا: روم / 48). «سُقْنَ
قرآن
و خداست آن که بادها را بفرستد که ابرها را بر میانگیزد و آن ابر را ما به شهر و دیار مرده برانیم و به بارانش زمین را پس از مرگ (خزان) زنده گردانیم. حشر و نشر مردگان هم (به قیامت) همین گونه است.
قرآن
و خداوند است که بادها را فرستاد تا ابر را برانگیزاند، پس آن را به سوی سرزمینی مرده راندیم و به وسیلهی آن زمین را بعد از مردنش زنده کردیم. رستاخیز نیز چنین است.
قرآن
و خدا همان کسی است که بادها را روانه میکند؛ پس [بادها] ابری را برمیانگیزند، و [ما] آن را به سوی سرزمینی مرده راندیم، و آن زمین را بدان [وسیله]، پس از مرگش زندگی بخشیدیم؛ رستاخیز [نیز ]چنین است.
قرآن
و خدا کسی است که بادها را روانه کرد، که [همواره] ابری را بر میانگیزند، و [ما] آن را به سوی سرزمین مرده راندیم، و آن زمین را پس از مرگش به آن زنده کردیم. برخاستن [از قبرها] نیز چنین است
قرآن
خداست که بادها را فرستاد تا ابری را برانگیزند، پس ما آن را به سوی سرزمین مرده راندیم و زمین را پس از مردگی اش به وسیله آن زنده کردیم؛ زنده شدن مردگان هم این گونه است.
قرآن
خداوند کسی است که بادها را فرستاد تا ابرهایی را به حرکت درآورند؛ سپس ما این ابرها را به سوی زمین مردهای راندیم و به وسیله آن، زمین را پس از مردنش زنده میکنیم؛ رستاخیز نیز همین گونه است!
قرآن
خداست که بادها را فرستاد تا ابرها را برانگیزند. و ما آنها را به سرزمینهای مرده میرانیم و زمین مرده را به آن زنده میکنیم. زندهگشتن در روز قیامت نیز چنین است.
قرآن
خداوند کسی است که بادها را فرستاد تا ابرهایی را به حرکت درآورند؛ سپس ما این ابرها را به سوی زمین مردهای راندیم و به وسیله آن، زمین را پس از مردنش زنده میکنیم؛ رستاخیز نیز همین گونه است!