[quran]فَلَمَّا جَاءَتْهُمْ رُسُلُهُمْ بالْبَیِّنَاتِ فَرِحُوا بمَا عِنْدَهُمْ مِنَ الْعِلْمِ وَحَاقَ بهِمْ مَا کَانُوا بهِ یَسْتَهْزئُونَ[/quran]
سوره غافر، آیه 83
قرآن
فایلهای ضمیمه
-
الجهنـي سوره غافر، آیه 83
- 118.37 KB
- mpeg
-
القامدی سوره غافر، آیه 83
- 74.49 KB
- mpeg
-
پرهیزگار سوره غافر، آیه 83
- 114.13 KB
- mpeg
-
الافاصی سوره غافر، آیه 83
- 198.77 KB
- mpeg
-
الحصری سوره غافر، آیه 83
- 170.2 KB
- mpeg
-
عبدالباسط سوره غافر، آیه 83
- 166.33 KB
- mpeg
-
المنشاوي سوره غافر، آیه 83
- 45.41 KB
- mpeg
-
العجمى سوره غافر، آیه 83
- 167.19 KB
- mpeg
مطالب مرتبط
قرآن
پس چون پیامبرانشان دلایل آشکار برایشان آوردند، به آن چیز (مختصری) از دانش که نزدشان بود خرسند شدند و (سرانجام) آنچه به مسخره میگرفتند آنان را فرو گرفت.
قرآن
پس چون پیامبرانشان با نشانهها و دلایل روشن بدیشان آمدند آنان بدانچه از دانش- دانش معاش مانند پیشهها و صناعات- نزدشان بود دل خوش کردند، و آنچه بدان استهزا میکردند آنها را فروگرفت.
قرآن
و هنگامی که بیامدشان فرستادگانشان به نشانیها شاد شدند بدانچه نزد ایشان بود از دانش و فرود آمد بدیشان آنچه بودند بدان مسخره میکردند
قرآن
آنگاه که پیامبرانشان برای آنان پدیدههای روشنگر آوردند، از آن مقدار علمی که داشتند، شادمانی کردند و [تبعات] آنچه ریشخندش میکردند آنان را فرو گرفت
قرآن
هنگامی که پیغمبرانشان آیههای روشن و دلائل آشکاری برای ایشان میآوردند، به دانش و معلوماتی که خودشان (دربارهی مظاهر دنیا) داشتند خوشحال و شادان میشدند و (بدان اکتفاء مینمودند و علوم و معارف وحی آسمانی را به بازیچه و تمسخر میگرفتند، و سرانجام) عذابی که توسّط انبیاء از آن بیم داده میشدند و ایشان
قرآن
پس آن گاه که رسولانشان با معجزات و ادلّه روشن به سوی آنها آمدند آن مردم (نادان) به دانش و عقاید باطل خود شاد و مغرور شدند و وعده عذابی که مسخره میکردند همه را فرا گرفت.
قرآن
پس چون پیامبرانشان دلایل روشن برای آنان آوردند، به اندک دانشی که نزد خود داشتند، شادمان شدند، [و منطق پیامبران را به حساب نیاوردند.] و آنچه [از قهر الهی] که همواره به تمسخر میگرفتند، آنان را فراگرفت.
قرآن
و چون پیامبرانشان دلایل آشکار برایشان آوردند، به آن چیز [مختصری] از دانش که نزدشان بود خرسند شدند، و [سرانجام] آنچه به ریشخند میگرفتند آنان را فروگرفت.
قرآن
و چون پیامبرانشان دلایل آشکار برایشان آوردند، به دانشی که نزدشان بود بالیدند و [سر انجام] آنچه [از عذاب] به ریشخند میگرفتند آنها را فرا گرفت
قرآن
هنگامی که پیامبرانشان دلایل روشن برای آنان آوردند، به اندک دانشی که نزد خود داشتند خوشحال بودند [و غیر آن را چیزی به حساب نمی آوردند] ولی عذابی که همواره آن را به مسخره می گرفتند، آنان را احاطه کرد.
قرآن
هنگامی که رسولانشان دلایل روشنی برای آنان آوردند، به دانشی که خود داشتند خوشحال بودند (و غیر آن را هیچ میشمردند)؛ ولی آنچه را (از عذاب) به تمسخر میگرفتند آنان را فراگرفت!
قرآن
چون پیامبرانشان با دلایل روشن به سویشان آمدند، به دانش خود دلخوش بودند تا آن چیزی که مسخرهاش میکردند آنها را در میان گرفت.
قرآن
هنگامی که رسولانشان دلایل روشنی برای آنان آوردند، به دانشی که خود داشتند خوشحال بودند (و غیر آن را هیچ میشمردند)؛ ولی آنچه را (از عذاب) به تمسخر میگرفتند آنان را فراگرفت!