تنزیل جزء 30 سوره الطارق، آیه 8 قرآن [quran]إِنَّهُ عَلَی رَجْعِهِ لَقَادرٌ[/quran] فایلهای ضمیمه الجهنـي سوره الطارق، آیه 8 31.63 KB mpeg العجمى سوره الطارق، آیه 8 33.59 KB mpeg عبدالباسط سوره الطارق، آیه 8 40.61 KB mpeg القامدی سوره الطارق، آیه 8 23.08 KB mpeg پرهیزگار سوره الطارق، آیه 8 40.13 KB mpeg الافاصی سوره الطارق، آیه 8 42.65 KB mpeg الحصری سوره الطارق، آیه 8 71.83 KB mpeg المنشاوي سوره الطارق، آیه 8 12.45 KB mpeg مطالب مرتبط ترجمه سوره الطارق، آیه 8 (محمد صادقی تهرانی) 0 گروه پژوهشی صحف قرآن همواره او [:خدا] بر باز گردانیدن وی بهراستی تواناست. ترجمه قرآن کریم، محمد صادقی تهرانی ترجمه سوره الطارق، آیه 8 (سید جلالالدین مجتبوی) 0 گروه پژوهشی صحف قرآن هر آینه او ترجمه قرآن کریم، سید جلالالدین مجتبوی ترجمه سوره الطارق، آیه 8 (شیخ محمدکاظم معزی) 0 گروه پژوهشی صحف قرآن همانا او است بر بازگردانیدنش توانا ترجمه قرآن کریم، شیخ محمدکاظم معزی ترجمه سوره الطارق، آیه 8 (بهاءالدین خرمشاهی) 0 گروه پژوهشی صحف قرآن بیگمان او بر باز گرداندن وی تواناست ترجمه قرآن کریم، بهاءالدین خرمشاهی ترجمه سوره الطارق، آیه 8 (مصطفی خرمدل) 0 گروه پژوهشی صحف قرآن بیگمان خداوند (تعالی که انسان را در آغاز از آب نطفه آفریده است، همو) قادر است که بار دیگر انسان را (پس از مرگ به زندگی) برگرداند. [[«رَجْع»: بازگرداندن (نگا: توبه / 83). مراد زنده گرداندن در آخرت است.]] ترجمه قرآن کریم، مصطفی خرمدل ترجمه سوره الطارق، آیه 8 (مهدی الهی قمشه ای) 0 گروه پژوهشی صحف قرآن (خدایی که او را از این نا چیز بی جان آفرید و جان بخشید) او البته بر زنده کردنش دوباره (پس از مرگ) قادر است. ترجمه قرآن کریم، مهدی الهی قمشه ای ترجمه سوره الطارق، آیه 8 (استاد محسن قرائتی) 0 گروه پژوهشی صحف قرآن بیتردید او بر بازگرداندن انسان تواناست، ترجمه قرآن کریم، استاد محسن قرائتی ترجمه سوره الطارق، آیه 8 (محمدمهدی فولادوند) 0 گروه پژوهشی صحف قرآن در حقیقت، او [= خدا] بر بازگردانیدن وی بخوبی تواناست. ترجمه قرآن کریم، محمدمهدی فولادوند ترجمه سوره الطارق، آیه 8 (ابوالفضل بهرامپور) 0 گروه پژوهشی صحف قرآن بیتردید، خداوند بر بازگرداندن آن تواناست ترجمه قرآن کریم، ابوالفضل بهرامپور ترجمه سوره الطارق، آیه 8 (حجت الاسلام انصاریان) 0 گروه پژوهشی صحف قرآن بی تردید خدا بر بازگرداندن انسان [پس از مرگش] تواناست، ترجمه قرآن کریم، حجت الاسلام انصاریان ترجمه سوره الطارق، آیه 8 (آیت الله مکارم شیرازی) 0 گروه پژوهشی صحف قرآن مسلّماً او [= خدائی که انسان را از چنین چیز پستی آفرید] میتواند او را بازگرداند! ترجمه قرآن کریم، آیت الله مکارم شیرازی ترجمه سوره الطارق، آیه 8 (عبدالمحمد آیتی) 0 گروه پژوهشی صحف قرآن خدا به باز گردانیدن او تواناست. ترجمه قرآن کریم، عبدالمحمد آیتی سوره الطارق، آیه 8 0 تبیان قرآن مسلّماً او [= خدائی که انسان را از چنین چیز پستی آفرید] میتواند او را بازگرداند! دایره المعارف قرآن
ترجمه سوره الطارق، آیه 8 (محمد صادقی تهرانی) 0 گروه پژوهشی صحف قرآن همواره او [:خدا] بر باز گردانیدن وی بهراستی تواناست. ترجمه قرآن کریم، محمد صادقی تهرانی
ترجمه سوره الطارق، آیه 8 (سید جلالالدین مجتبوی) 0 گروه پژوهشی صحف قرآن هر آینه او ترجمه قرآن کریم، سید جلالالدین مجتبوی
ترجمه سوره الطارق، آیه 8 (شیخ محمدکاظم معزی) 0 گروه پژوهشی صحف قرآن همانا او است بر بازگردانیدنش توانا ترجمه قرآن کریم، شیخ محمدکاظم معزی
ترجمه سوره الطارق، آیه 8 (بهاءالدین خرمشاهی) 0 گروه پژوهشی صحف قرآن بیگمان او بر باز گرداندن وی تواناست ترجمه قرآن کریم، بهاءالدین خرمشاهی
ترجمه سوره الطارق، آیه 8 (مصطفی خرمدل) 0 گروه پژوهشی صحف قرآن بیگمان خداوند (تعالی که انسان را در آغاز از آب نطفه آفریده است، همو) قادر است که بار دیگر انسان را (پس از مرگ به زندگی) برگرداند. [[«رَجْع»: بازگرداندن (نگا: توبه / 83). مراد زنده گرداندن در آخرت است.]] ترجمه قرآن کریم، مصطفی خرمدل
ترجمه سوره الطارق، آیه 8 (مهدی الهی قمشه ای) 0 گروه پژوهشی صحف قرآن (خدایی که او را از این نا چیز بی جان آفرید و جان بخشید) او البته بر زنده کردنش دوباره (پس از مرگ) قادر است. ترجمه قرآن کریم، مهدی الهی قمشه ای
ترجمه سوره الطارق، آیه 8 (استاد محسن قرائتی) 0 گروه پژوهشی صحف قرآن بیتردید او بر بازگرداندن انسان تواناست، ترجمه قرآن کریم، استاد محسن قرائتی
ترجمه سوره الطارق، آیه 8 (محمدمهدی فولادوند) 0 گروه پژوهشی صحف قرآن در حقیقت، او [= خدا] بر بازگردانیدن وی بخوبی تواناست. ترجمه قرآن کریم، محمدمهدی فولادوند
ترجمه سوره الطارق، آیه 8 (ابوالفضل بهرامپور) 0 گروه پژوهشی صحف قرآن بیتردید، خداوند بر بازگرداندن آن تواناست ترجمه قرآن کریم، ابوالفضل بهرامپور
ترجمه سوره الطارق، آیه 8 (حجت الاسلام انصاریان) 0 گروه پژوهشی صحف قرآن بی تردید خدا بر بازگرداندن انسان [پس از مرگش] تواناست، ترجمه قرآن کریم، حجت الاسلام انصاریان
ترجمه سوره الطارق، آیه 8 (آیت الله مکارم شیرازی) 0 گروه پژوهشی صحف قرآن مسلّماً او [= خدائی که انسان را از چنین چیز پستی آفرید] میتواند او را بازگرداند! ترجمه قرآن کریم، آیت الله مکارم شیرازی
ترجمه سوره الطارق، آیه 8 (عبدالمحمد آیتی) 0 گروه پژوهشی صحف قرآن خدا به باز گردانیدن او تواناست. ترجمه قرآن کریم، عبدالمحمد آیتی
سوره الطارق، آیه 8 0 تبیان قرآن مسلّماً او [= خدائی که انسان را از چنین چیز پستی آفرید] میتواند او را بازگرداند! دایره المعارف قرآن