تنزیل سوره الحجر سوره الحجر، آیه 53 قرآن [quran]قَالُوا لَا تَوْجَلْ إِنَّا نُبَشِّرُکَ بغُلَامٍ عَلِیمٍ[/quran] فایلهای ضمیمه الافاصی سوره الحجر، آیه 53 69.79 KB mpeg الجهنـي سوره الحجر، آیه 53 46.12 KB mpeg عبدالباسط سوره الحجر، آیه 53 65.51 KB mpeg المنشاوي سوره الحجر، آیه 53 14.69 KB mpeg الحصری سوره الحجر، آیه 53 113.47 KB mpeg پرهیزگار سوره الحجر، آیه 53 42.13 KB mpeg القامدی سوره الحجر، آیه 53 42.73 KB mpeg العجمى سوره الحجر، آیه 53 68.75 KB mpeg مطالب مرتبط ترجمه سوره الحجر، آیه 53 (محمد صادقی تهرانی) 0 گروه پژوهشی صحف قرآن گفتند: «مترس، که ما تو را به پسری بس دانا مژده میدهیم.» ترجمه قرآن کریم، محمد صادقی تهرانی ترجمه سوره الحجر، آیه 53 (سید جلالالدین مجتبوی) 0 گروه پژوهشی صحف قرآن گفتند: مترس، ما تو را به پسری دانا مژده میدهیم. ترجمه قرآن کریم، سید جلالالدین مجتبوی ترجمه سوره الحجر، آیه 53 (شیخ محمدکاظم معزی) 0 گروه پژوهشی صحف قرآن گفتند بیم مدار همانا نویدیت دهیم به فرزندی دانا ترجمه قرآن کریم، شیخ محمدکاظم معزی ترجمه سوره الحجر، آیه 53 (بهاءالدین خرمشاهی) 0 گروه پژوهشی صحف قرآن گفتند مترس ما تو را به فرزندی دانا بشارت میدهیم ترجمه قرآن کریم، بهاءالدین خرمشاهی ترجمه سوره الحجر، آیه 53 (مصطفی خرمدل) 0 گروه پژوهشی صحف قرآن گفتند: مترس! ما تو را به پسر بسیار دانائی مژده میدهیم. [[«لا تَوْجَلْ»: هراسناک مباش. «غُلامٍ»: پسر. در اینجا مراد اسحاق است.]] ترجمه قرآن کریم، مصطفی خرمدل ترجمه سوره الحجر، آیه 53 (مهدی الهی قمشه ای) 0 گروه پژوهشی صحف قرآن فرشتگان گفتند: هیچ مترس که ما آمدهایم تو را به پسری دانا بشارت دهیم. ترجمه قرآن کریم، مهدی الهی قمشه ای ترجمه سوره الحجر، آیه 53 (استاد محسن قرائتی) 0 گروه پژوهشی صحف قرآن گفتند: «مترس! ما تو را به پسری دانا مژده میدهیم.» ترجمه قرآن کریم، استاد محسن قرائتی ترجمه سوره الحجر، آیه 53 (محمدمهدی فولادوند) 0 گروه پژوهشی صحف قرآن گفتند: «مترس، که ما تو را به پسری دانا مژده میدهیم.» ترجمه قرآن کریم، محمدمهدی فولادوند ترجمه سوره الحجر، آیه 53 (ابوالفضل بهرامپور) 0 گروه پژوهشی صحف قرآن گفتند: مترس که ما تو را به پسری دانا مژده میدهیم ترجمه قرآن کریم، ابوالفضل بهرامپور ترجمه سوره الحجر، آیه 53 (حجت الاسلام انصاریان) 0 گروه پژوهشی صحف قرآن گفتند: نترس که ما تو را به پسری دانا مژده می دهیم. ترجمه قرآن کریم، حجت الاسلام انصاریان ترجمه سوره الحجر، آیه 53 (آیت الله مکارم شیرازی) 0 گروه پژوهشی صحف قرآن گفتند: «نترس، ما تو را به پسری دانا بشارت میدهیم!» ترجمه قرآن کریم، آیت الله مکارم شیرازی ترجمه سوره الحجر، آیه 53 (عبدالمحمد آیتی) 0 گروه پژوهشی صحف قرآن گفتند: مترس، ما تو را به پسری دانا بشارت میدهیم. ترجمه قرآن کریم، عبدالمحمد آیتی سوره الحجر، آیه 53 0 تبیان قرآن گفتند: «نترس، ما تو را به پسری دانا بشارت میدهیم!» دایره المعارف قرآن
ترجمه سوره الحجر، آیه 53 (محمد صادقی تهرانی) 0 گروه پژوهشی صحف قرآن گفتند: «مترس، که ما تو را به پسری بس دانا مژده میدهیم.» ترجمه قرآن کریم، محمد صادقی تهرانی
ترجمه سوره الحجر، آیه 53 (سید جلالالدین مجتبوی) 0 گروه پژوهشی صحف قرآن گفتند: مترس، ما تو را به پسری دانا مژده میدهیم. ترجمه قرآن کریم، سید جلالالدین مجتبوی
ترجمه سوره الحجر، آیه 53 (شیخ محمدکاظم معزی) 0 گروه پژوهشی صحف قرآن گفتند بیم مدار همانا نویدیت دهیم به فرزندی دانا ترجمه قرآن کریم، شیخ محمدکاظم معزی
ترجمه سوره الحجر، آیه 53 (بهاءالدین خرمشاهی) 0 گروه پژوهشی صحف قرآن گفتند مترس ما تو را به فرزندی دانا بشارت میدهیم ترجمه قرآن کریم، بهاءالدین خرمشاهی
ترجمه سوره الحجر، آیه 53 (مصطفی خرمدل) 0 گروه پژوهشی صحف قرآن گفتند: مترس! ما تو را به پسر بسیار دانائی مژده میدهیم. [[«لا تَوْجَلْ»: هراسناک مباش. «غُلامٍ»: پسر. در اینجا مراد اسحاق است.]] ترجمه قرآن کریم، مصطفی خرمدل
ترجمه سوره الحجر، آیه 53 (مهدی الهی قمشه ای) 0 گروه پژوهشی صحف قرآن فرشتگان گفتند: هیچ مترس که ما آمدهایم تو را به پسری دانا بشارت دهیم. ترجمه قرآن کریم، مهدی الهی قمشه ای
ترجمه سوره الحجر، آیه 53 (استاد محسن قرائتی) 0 گروه پژوهشی صحف قرآن گفتند: «مترس! ما تو را به پسری دانا مژده میدهیم.» ترجمه قرآن کریم، استاد محسن قرائتی
ترجمه سوره الحجر، آیه 53 (محمدمهدی فولادوند) 0 گروه پژوهشی صحف قرآن گفتند: «مترس، که ما تو را به پسری دانا مژده میدهیم.» ترجمه قرآن کریم، محمدمهدی فولادوند
ترجمه سوره الحجر، آیه 53 (ابوالفضل بهرامپور) 0 گروه پژوهشی صحف قرآن گفتند: مترس که ما تو را به پسری دانا مژده میدهیم ترجمه قرآن کریم، ابوالفضل بهرامپور
ترجمه سوره الحجر، آیه 53 (حجت الاسلام انصاریان) 0 گروه پژوهشی صحف قرآن گفتند: نترس که ما تو را به پسری دانا مژده می دهیم. ترجمه قرآن کریم، حجت الاسلام انصاریان
ترجمه سوره الحجر، آیه 53 (آیت الله مکارم شیرازی) 0 گروه پژوهشی صحف قرآن گفتند: «نترس، ما تو را به پسری دانا بشارت میدهیم!» ترجمه قرآن کریم، آیت الله مکارم شیرازی
ترجمه سوره الحجر، آیه 53 (عبدالمحمد آیتی) 0 گروه پژوهشی صحف قرآن گفتند: مترس، ما تو را به پسری دانا بشارت میدهیم. ترجمه قرآن کریم، عبدالمحمد آیتی
سوره الحجر، آیه 53 0 تبیان قرآن گفتند: «نترس، ما تو را به پسری دانا بشارت میدهیم!» دایره المعارف قرآن