[quran]وَلَا یَحْزُنْکَ قَوْلُهُمْ إِنَّ الْعِزَّةَ لِلَّهِ جَمِیعًا هُوَ السَّمِیعُ الْعَلِیمُ[/quran]
سوره یونس، آیه 65
قرآن
فایلهای ضمیمه
-
المنشاوي سوره یونس، آیه 65
- 28.57 KB
- mpeg
-
الافاصی سوره یونس، آیه 65
- 125.3 KB
- mpeg
-
القامدی سوره یونس، آیه 65
- 56.63 KB
- mpeg
-
الحصری سوره یونس، آیه 65
- 166.53 KB
- mpeg
-
العجمى سوره یونس، آیه 65
- 116.41 KB
- mpeg
-
عبدالباسط سوره یونس، آیه 65
- 108.98 KB
- mpeg
-
الجهنـي سوره یونس، آیه 65
- 73.06 KB
- mpeg
-
پرهیزگار سوره یونس، آیه 65
- 78.13 KB
- mpeg
مطالب مرتبط
قرآن
و سخن (ناهنجار) آنان تو را غمگین نکند. بهراستی تمامی عزّت تنها از آنِ خداست (و) او بسیار شنوای بس داناست.
قرآن
و گفتار آنان تو را اندوهگین مکناد. زیرا که همه عزت- توانایی و غلبه- خدای راست، که اوست شنوا و دانا.
قرآن
و اندوهگینت نکند گفتارشان همانا عزّت از آن خداست همگی او است شنوای دانا
قرآن
و سخن ایشان تو را اندوهگین نکند، که عزت به تمامی به دست خداست، او شنوای داناست
قرآن
سخنان آنان تو را غمگین نسازد (و مسخره و طعنه و تکذیب ایشان تو را ناراحت ننماید). عزّت (و قدرت) کلاًّ در دست خدا است (و خدا تو را با آن بر آنان پیروز مینماید) و او شنوای (سخنان و) آگاه (از اعمالِ ایشان) است. [[«الْعِزَّةَ»: چیرگی و برتری. شکوه و عظمت. قوّت و قدرت.]]
قرآن
و سخن منکران خاطرت را غمگین نسازد، که هر عزت و اقتداری مخصوص خداست و او شنوا و داناست.
قرآن
گفتار مخالفان، تو را غمگین نسازد؛ زیرا عزّت، به تمامی، از آن خداوند است، و او شنوا و داناست.
قرآن
سخن آنان تو را غمگین نکند، زیرا عزّت، همه از آنِ خداست. او شنوای داناست.
قرآن
سخن آنها تو را محزون نکند! عزت به تمامی از آن خداست، او شنوای داناست
قرآن
و گفتار [بی اساس و تبلیغاتِ ناروایِ] مخالفان، تو را غمگین نکند؛ زیرا همه عزت و توانمندی برای خداست؛ او شنوا و داناست.
قرآن
سخن آنها تو را غمگین نسازد! تمام عزّت (و قدرت)، از آن خداست؛ و او شنوا و داناست!
قرآن
سخن آنان تو را محزون نسازد. عزت به تمامی از آن خداوند است. اوست که شنوا و داناست.
قرآن
سخن آنها تو را غمگین نسازد! تمام عزّت (و قدرت)، از آن خداست؛ و او شنوا و داناست!