[quran]قُلْ هَلُمَّ شُهَدَاءَکُمُ الَّذینَ یَشْهَدُونَ أَنَّ اللَّهَ حَرَّمَ هَذَا فَإِنْ شَهِدُوا فَلَا تَشْهَدْ مَعَهُمْ وَلَا تَتَّبعْ أَهْوَاءَ الَّذینَ کَذَّبُوا بآیَاتِنَا وَالَّذینَ لَا یُؤْمِنُونَ بالْآخِرَةِ وَهُمْ برَبِّهِمْ یَعْدلُونَ[/quran]
سوره الأنعام، آیه 150
قرآن
فایلهای ضمیمه
-
العجمى سوره الأنعام، آیه 150
- 270.74 KB
- mpeg
-
الحصری سوره الأنعام، آیه 150
- 453.88 KB
- mpeg
-
عبدالباسط سوره الأنعام، آیه 150
- 351.83 KB
- mpeg
-
القامدی سوره الأنعام، آیه 150
- 169.38 KB
- mpeg
-
الجهنـي سوره الأنعام، آیه 150
- 251.43 KB
- mpeg
-
الافاصی سوره الأنعام، آیه 150
- 291.83 KB
- mpeg
-
المنشاوي سوره الأنعام، آیه 150
- 62.75 KB
- mpeg
-
پرهیزگار سوره الأنعام، آیه 150
- 200.13 KB
- mpeg
مطالب مرتبط
قرآن
بگو: «گواهان خود را که گواهی میدهند خدا این(ها) را بیچون حرام کرده، بیاورید.» پس اگر (هم) شهادت دادند تو با آنان شهادت مده و هوسهای کسانی را که به (وسیلهی) آیات ما (همانها را) تکذیب کردند و کسانی که به آخرت ایمان نمیآورند و (معبودان دروغین را) با پروردگارشان همتا و همسان قرار میدهند، پیروی م
قرآن
بگو: گواهان خود را که گواهی میدهند که خدا این را حرام کرده است بیاورید. پس اگر گواهی دادند تو با آنان گواهی مده، و آرزوها و هوسهای کسانی را که آیات ما را دروغ شمردند و کسانی را که به سرای پسین ایمان ندارند و [بتان را] با پروردگار خویش برابر میکنند- برای خدا همتا می گیرند- پیروی مکن.
قرآن
بگو بیارید گواهان خویش را که گواهی میدهند آنکه خدا حرام کرده است این را پس اگر گواهی دادند تو گواهی نده با ایشان و پیروی نکن هوسهای آنان را که تکذیب نمودند آیتهای ما را و آنان که ایمان نمیآورند به آخرت و ایشانند به پروردگار خویش شرکورزان
قرآن
بگو گواهانتان را که گواهی دهند خداوند این چیزها را حرام کرده است، بیاورید، و اگر آنان هم گواهی دادند، تو همراه با آنان گواهی مده، و از هوی و هوس دروغ انگاران آیات ما، و بیایمانان به آخرت که به پروردگارشان شرک میآورند، پیروی مکن
قرآن
(ای پیغمبر!) بگو: گواهان خود را بیاورید که گواهی میدهند بر این که خداوند این چیزها را حرام کرده است (که شما قائل به تحریم آنها هستید). در صورتی که (حاضر آمدند و به دروغ) گواهی دادند، با آنان (همصدا مشو و) گواهی مده. (چرا که دروغگویند و شایستهی تصدیق نیستند.) و از هوی و هوس کسانی پیروی مکن که آیات
قرآن
بگو: گواهان خود را بیاورید بر اینکه خدا این را و آن را حرام کرده. پس هرگاه گواهی دادند (چون دروغ میگویند) تو با آنها گواهی مده و پیروی مکن از هوای نفس آنها که آیات خدا را تکذیب کردند و به قیامت ایمان نمیآورند و برای خدای خود همتا قرار میدهند.
قرآن
بگو: «گواهان خود را که گواهی میدهند خداوند اینها را حرام کرده است، بیاورید.» اگر آنها [به دروغ] گواهی دهند، تو با آنها [همصدا نشو و] گواهی مده. و از هوا و هوس کسانی که آیات ما را تکذیب کردند و کسانی که به آخرت ایمان ندارند و برای خدا شریک قائلند، پیروی مکن.
قرآن
بگو: «گواهان خود را که گواهی میدهند به اینکه خدا اینها را حرام کرده، بیاورید.» پس اگر هم شهادت دادند تو با آنان شهادت مده، و هوسهای کسانی را که آیات ما را تکذیب کردند و کسانی که به آخرت ایمان نمیآورند و [معبودان دروغین را] با پروردگارشان همتا قرار میدهند، پیروی مکن.
قرآن
بگو: گواهان خود را که شهادت میدهند که خدا این چیزها را حرام کرده است بیاورید، پس اگر آنها شهادت دادند تو با آنها شهادت مده و از هوا و هوس کسانی که آیات ما را تکذیب کردند و از امیال کسانی که به آخرت ایمان ندارند و برای پروردگارشان همتا و معادل میتر
قرآن
[به مدعیان تحریم های خودسرانه] بگو: گواهان خود را که گواهی می دهند بر اینکه خدا این امور را حرام کرده بیاورید. پس اگر گواهان هم گواهی دادند تو با آنان گواهی مده؛ [زیرا گواهی دادنشان ناحق و نارواست] و از هواهای نفسانی آنان که آیات ما را تکذیب کردند، و کسانی که به آخرت ایمان ندارند، و برای پروردگارشان
قرآن
بگو: «گواهان خود را، که گواهی میدهند خداوند اینها را حرام کرده است، بیاورید!» اگر آنها (بدروغ) گواهی دهند، تو با آنان (همصدا نشو! و) گواهی نده! و از هوی و هوس کسانی که آیات ما را تکذیب کردند، و کسانی که به آخرت ایمان ندارند و برای خدا شریک قائلند، پیروی مکن!
قرآن
بگو: گواهانتان را که گواهی میدهند که خدا این یا آن را حرام کرده است بیاورید. پس اگر گواهی دادند تو با آنان گواهی مده، و از خواستههای آنان که آیات ما را تکذیب کردهاند و به آخرت ایمان ندارند و کسانی را با پروردگارشان برابر میدارند، پیروی مکن.
قرآن
بگو: «گواهان خود را، که گواهی میدهند خداوند اینها را حرام کرده است، بیاورید!» اگر آنها (بدروغ) گواهی دهند، تو با آنان (همصدا نشو! و) گواهی نده! و از هوی و هوس کسانی که آیات ما را تکذیب کردند، و کسانی که به آخرت ایمان ندارند و برای خدا شریک قائلند، پیروی مکن!