تنزیل جزء 13 سوره إبراهیم، آیه 41 قرآن [quran]رَبَّنَا اغْفِرْ لِی وَلِوَالِدَیَّ وَلِلْمُؤْمِنِینَ یَوْمَ یَقُومُ الْحِسَابُ[/quran] فایلهای ضمیمه القامدی سوره إبراهیم، آیه 41 41.2 KB mpeg عبدالباسط سوره إبراهیم، آیه 41 65.71 KB mpeg پرهیزگار سوره إبراهیم، آیه 41 58.13 KB mpeg العجمى سوره إبراهیم، آیه 41 73.96 KB mpeg الجهنـي سوره إبراهیم، آیه 41 69.18 KB mpeg الحصری سوره إبراهیم، آیه 41 133.06 KB mpeg المنشاوي سوره إبراهیم، آیه 41 20 KB mpeg الافاصی سوره إبراهیم، آیه 41 95.3 KB mpeg مطالب مرتبط ترجمه سوره إبراهیم، آیه 41 (محمد صادقی تهرانی) 0 گروه پژوهشی صحف قرآن «پروردگارمان! روزی که حساب بر پا میشود، برای من و پدر و مادرم و برای مؤمنان بپوشان.» ترجمه قرآن کریم، محمد صادقی تهرانی ترجمه سوره إبراهیم، آیه 41 (سید جلالالدین مجتبوی) 0 گروه پژوهشی صحف قرآن پروردگارا، مرا برپا دارنده نماز کن و از فرزندانم نیز پروردگارا، و دعای مرا- یعنی نماز و عبادت مرا- بپذیر ترجمه قرآن کریم، سید جلالالدین مجتبوی ترجمه سوره إبراهیم، آیه 41 (شیخ محمدکاظم معزی) 0 گروه پژوهشی صحف قرآن پروردگارا بیامرز برای من و برای پدر و مادرم و برای مؤمنان روزی که بپای شود حساب ترجمه قرآن کریم، شیخ محمدکاظم معزی ترجمه سوره إبراهیم، آیه 41 (بهاءالدین خرمشاهی) 0 گروه پژوهشی صحف قرآن پروردگارا در روزی که حساب برپا شود، مرا و پدر و مادرم و مؤمنان را بیامرز ترجمه قرآن کریم، بهاءالدین خرمشاهی ترجمه سوره إبراهیم، آیه 41 (مصطفی خرمدل) 0 گروه پژوهشی صحف قرآن پروردگارا! مرا و پدر و مادر مرا و مؤمنان را بیامرز و ببخشای در آن روزی که حساب برپا میشود (و حسابرسی میگردد و به دنبال آن پاداش و پادافره داده میشود). [[«یَقُومُ الْحِسَابُ»: حساب و کتاب به میان میآید و از گذشته بازخواست میشود.]] ترجمه قرآن کریم، مصطفی خرمدل ترجمه سوره إبراهیم، آیه 41 (مهدی الهی قمشه ای) 0 گروه پژوهشی صحف قرآن بار الها، روزی که (میزان عدل و) حساب به پا میشود (تو در آن روز سخت) بر من و والدین من و همه مؤمنان (از کرم) ببخشا. ترجمه قرآن کریم، مهدی الهی قمشه ای ترجمه سوره إبراهیم، آیه 41 (استاد محسن قرائتی) 0 گروه پژوهشی صحف قرآن پروردگارا! مرا و پدر و مادرم را و مؤمنان را، روزی که حساب برپا میشود، ببخشای!» ترجمه قرآن کریم، استاد محسن قرائتی ترجمه سوره إبراهیم، آیه 41 (محمدمهدی فولادوند) 0 گروه پژوهشی صحف قرآن پروردگارا، روزی که حساب برپا میشود، بر من و پدر و مادرم و بر مؤمنان ببخشای.» ترجمه قرآن کریم، محمدمهدی فولادوند ترجمه سوره إبراهیم، آیه 41 (ابوالفضل بهرامپور) 0 گروه پژوهشی صحف قرآن پروردگارا! من و پدر و مادرم و همه مؤمنان را در آن روز که حساب بر پا میشود بیامرز ترجمه قرآن کریم، ابوالفضل بهرامپور ترجمه سوره إبراهیم، آیه 41 (حجت الاسلام انصاریان) 0 گروه پژوهشی صحف قرآن پروردگارا! روزی که حساب برپا می شود، مرا و پدر و مادرم و مؤمنان را بیامرز. ترجمه قرآن کریم، حجت الاسلام انصاریان ترجمه سوره إبراهیم، آیه 41 (آیت الله مکارم شیرازی) 0 گروه پژوهشی صحف قرآن پروردگارا! من و پدر و مادرم و همه مؤمنان را، در آن روز که حساب برپا میشود، بیامرز! ترجمه قرآن کریم، آیت الله مکارم شیرازی ترجمه سوره إبراهیم، آیه 41 (عبدالمحمد آیتی) 0 گروه پژوهشی صحف قرآن ای پروردگار ما، مرا و پدر و مادرم و همه مؤمنان را در روز شمار بیامرز. ترجمه قرآن کریم، عبدالمحمد آیتی سوره إبراهیم، آیه 41 0 تبیان قرآن پروردگارا! من و پدر و مادرم و همه مؤمنان را، در آن روز که حساب برپا میشود، بیامرز! دایره المعارف قرآن
ترجمه سوره إبراهیم، آیه 41 (محمد صادقی تهرانی) 0 گروه پژوهشی صحف قرآن «پروردگارمان! روزی که حساب بر پا میشود، برای من و پدر و مادرم و برای مؤمنان بپوشان.» ترجمه قرآن کریم، محمد صادقی تهرانی
ترجمه سوره إبراهیم، آیه 41 (سید جلالالدین مجتبوی) 0 گروه پژوهشی صحف قرآن پروردگارا، مرا برپا دارنده نماز کن و از فرزندانم نیز پروردگارا، و دعای مرا- یعنی نماز و عبادت مرا- بپذیر ترجمه قرآن کریم، سید جلالالدین مجتبوی
ترجمه سوره إبراهیم، آیه 41 (شیخ محمدکاظم معزی) 0 گروه پژوهشی صحف قرآن پروردگارا بیامرز برای من و برای پدر و مادرم و برای مؤمنان روزی که بپای شود حساب ترجمه قرآن کریم، شیخ محمدکاظم معزی
ترجمه سوره إبراهیم، آیه 41 (بهاءالدین خرمشاهی) 0 گروه پژوهشی صحف قرآن پروردگارا در روزی که حساب برپا شود، مرا و پدر و مادرم و مؤمنان را بیامرز ترجمه قرآن کریم، بهاءالدین خرمشاهی
ترجمه سوره إبراهیم، آیه 41 (مصطفی خرمدل) 0 گروه پژوهشی صحف قرآن پروردگارا! مرا و پدر و مادر مرا و مؤمنان را بیامرز و ببخشای در آن روزی که حساب برپا میشود (و حسابرسی میگردد و به دنبال آن پاداش و پادافره داده میشود). [[«یَقُومُ الْحِسَابُ»: حساب و کتاب به میان میآید و از گذشته بازخواست میشود.]] ترجمه قرآن کریم، مصطفی خرمدل
ترجمه سوره إبراهیم، آیه 41 (مهدی الهی قمشه ای) 0 گروه پژوهشی صحف قرآن بار الها، روزی که (میزان عدل و) حساب به پا میشود (تو در آن روز سخت) بر من و والدین من و همه مؤمنان (از کرم) ببخشا. ترجمه قرآن کریم، مهدی الهی قمشه ای
ترجمه سوره إبراهیم، آیه 41 (استاد محسن قرائتی) 0 گروه پژوهشی صحف قرآن پروردگارا! مرا و پدر و مادرم را و مؤمنان را، روزی که حساب برپا میشود، ببخشای!» ترجمه قرآن کریم، استاد محسن قرائتی
ترجمه سوره إبراهیم، آیه 41 (محمدمهدی فولادوند) 0 گروه پژوهشی صحف قرآن پروردگارا، روزی که حساب برپا میشود، بر من و پدر و مادرم و بر مؤمنان ببخشای.» ترجمه قرآن کریم، محمدمهدی فولادوند
ترجمه سوره إبراهیم، آیه 41 (ابوالفضل بهرامپور) 0 گروه پژوهشی صحف قرآن پروردگارا! من و پدر و مادرم و همه مؤمنان را در آن روز که حساب بر پا میشود بیامرز ترجمه قرآن کریم، ابوالفضل بهرامپور
ترجمه سوره إبراهیم، آیه 41 (حجت الاسلام انصاریان) 0 گروه پژوهشی صحف قرآن پروردگارا! روزی که حساب برپا می شود، مرا و پدر و مادرم و مؤمنان را بیامرز. ترجمه قرآن کریم، حجت الاسلام انصاریان
ترجمه سوره إبراهیم، آیه 41 (آیت الله مکارم شیرازی) 0 گروه پژوهشی صحف قرآن پروردگارا! من و پدر و مادرم و همه مؤمنان را، در آن روز که حساب برپا میشود، بیامرز! ترجمه قرآن کریم، آیت الله مکارم شیرازی
ترجمه سوره إبراهیم، آیه 41 (عبدالمحمد آیتی) 0 گروه پژوهشی صحف قرآن ای پروردگار ما، مرا و پدر و مادرم و همه مؤمنان را در روز شمار بیامرز. ترجمه قرآن کریم، عبدالمحمد آیتی
سوره إبراهیم، آیه 41 0 تبیان قرآن پروردگارا! من و پدر و مادرم و همه مؤمنان را، در آن روز که حساب برپا میشود، بیامرز! دایره المعارف قرآن