[quran]أَوْ یُلْقَی إِلَیْهِ کَنْزٌ أَوْ تَکُونُ لَهُ جَنَّةٌ یَأْکُلُ مِنْهَا وَقَالَ الظَّالِمُونَ إِنْ تَتَّبعُونَ إِلَّا رَجُلًا مَسْحُورًا[/quran]
سوره الفرقان، آیه 8
قرآن
فایلهای ضمیمه
-
پرهیزگار سوره الفرقان، آیه 8
- 116.13 KB
- mpeg
-
العجمى سوره الفرقان، آیه 8
- 132.03 KB
- mpeg
-
الجهنـي سوره الفرقان، آیه 8
- 114.9 KB
- mpeg
-
القامدی سوره الفرقان، آیه 8
- 95.66 KB
- mpeg
-
الافاصی سوره الفرقان، آیه 8
- 168.16 KB
- mpeg
-
عبدالباسط سوره الفرقان، آیه 8
- 164.9 KB
- mpeg
-
الحصری سوره الفرقان، آیه 8
- 248.16 KB
- mpeg
-
المنشاوي سوره الفرقان، آیه 8
- 39.69 KB
- mpeg
مطالب مرتبط
قرآن
«یا گنجی سویش افکنده شود، یا باغی سردرهم داشته باشد (که) از (میوههای) آن بخورد؟» و ستمکاران گفتند: «جز مردی سحر شده را پیروی نمیکنید!»
قرآن
یا چرا گنجی [از آسمان] به سویش افکنده نمیشود، یا چرا او را بوستانی نیست که از آن بخورد؟ و ستمکاران گفتند: جز مردی جادوزده را پیروی نمیکنید.
قرآن
یا افکنده شود به سویش گنجی یا باشد برای او باغی که بخورد از آن و گفتند ستمگران پیروی نمیکنید جز مردی جادو شده را
قرآن
یا چرا گنجی بر او نازل نمیشود، یا چرا باغی ندارد که از [بار و بر] آن بخورد، و مشرکان گفتند که جز از مردی جادوزده پیروی نمیکنید
قرآن
یا این که گنجی (از آسمان) به سوی او انداخته شود (تا از آن خرج و انفاق کند) و یا این که باغی داشته باشد که از (میوههای) آن بخورد (و امرار معاش کند). ستمگران (کفرپیشه) میگویند: شما جز از یک انسان دیوانه پیروی نمیکنید. [[«کَنزٌ»: گنج. «جَنَّةٌ»: باغ. «مَسْحُوراً»: جادو شده. دیوانه (نگا: إسراء / 47 و
قرآن
یا چرا بر این رسول گنجی فرو نیفتد یا چرا باغی ندارد که از میوههایش تناول کند؟ و ستمکاران (پس از این همه چون و چراها به مردم) گفتند که شما پیروی نمیکنید مگر مردی را که سحر و شعبده از راهش برده است.
قرآن
یا [چرا از آسمان] بر او گنجی نمیافکنند؟ یا چرا او باغی ندارد تا از [میوههای] آن بخورد؟» و ستمگران [به مؤمنان] گفتند: «شما جز مردی جادو شده را پیروی نمیکنید.»
قرآن
یا گنجی به طرف او افکنده نشده یا باغی ندارد که از [بار و بَر] آن بخورد؟» و ستمکاران گفتند: « جز مردی افسونشده را دنبال نمیکنید.»
قرآن
یا گنجی به طرف او افکنده شود، یا باغی داشته باشد که از [بارو بر] آن بخورد. و ستمکاران گفتند: شما جز مردی افسون شده را پیروی نمیکنید
قرآن
یا [چرا] گنجی به سوی او افکنده نمی شود؟ یا باغی برای او نمی باشد که از [میوه های] آن بهره مند شود؟ و ستمکاران گفتند: [ای مردم!] شما جز مردی جادو شده را پیروی نمی کنید!!
قرآن
یا گنجی (از آسمان) برای او فرستاده شود، یا باغی داشته باشد که از (میوه) آن بخورد (و امرار معاش کند)؟!» و ستمگران گفتند: «شما تنها از مردی مجنون پیروی میکنید!»
قرآن
چرا از آسمان گنجی برایش افکنده نشود؟ چرا او را باغی نیست که از آن بخورد؟ و ستمکاران گفتند: شما از مرد جادوشدهای پیروی میکنید.
قرآن
یا گنجی (از آسمان) برای او فرستاده شود، یا باغی داشته باشد که از (میوه) آن بخورد (و امرار معاش کند)؟!» و ستمگران گفتند: «شما تنها از مردی مجنون پیروی میکنید!»